浜辺美波のバカとはえらい違いw

【芸能】上白石萌音の英語力は「外資系で働けるレベル」
専門家、同級生が明かす驚異の実力
1/5(水) 5:59配信 デイリー新潮
https://news.yahoo.co.jp/articles/63535601822b989aa1251cbcd116ae63f119d7c7
実はスペイン語も得意
NHKの朝ドラ「カムカムエヴリバディ」の「安子編」でヒロインを演じた上白石萌音(23)。
昭和初期にラジオ講座で英会話を学ぶ女性の役で回を追うごとに向上したその実力は後半でネイティブスピーカー並みに。
撮影前によほど努力したのかと思ったら……。
〈Why am I still studying English……〉
12月9日の放送では上白石が演じる雉真(きじま)安子が進駐軍の将校を相手に英語で〈どうして私はまだ英語を勉強しているんでしょう〉と問う場面があった。
続くセリフも「戦争で夫を亡くした私がなぜ、教えて」と流暢な英語で披露したのだった。

涙ながらに心情を吐露する演技もさりながら、やはり印象に残るのは達者な発音。
11月の放送開始直後には後に夫になる繊維会社の御曹司の雉真稔(松村北斗)に〈メイ・アイ・ライト・ア・レター・トゥー・ユー?〉、つまり「あなたに手紙を書いてもいいですか?」と尋ねるシーンが。
カタカナの字幕が添えられる“拙さ”だったが上達ぶりは目覚ましく、ひと月あまりでペラペラに。
当初のカタカナ字幕は英語と日本語との併記に変更された。
密かに英会話学校にでも通ったか。
そんな当て推量もしたくなる“急成長”だったが、実を言えば上白石は小学生時代に3年間、父親の仕事の関係でメキシコで暮らした経験を持つ。
それで語学に目覚め帰国後は英語の勉強に励んだという。

400人の上位1割
彼女が懸命に英語力を磨いた明治大学国際日本学部の同級生が振り返る。
「英語のクラスは最も難易度が高い英検準1級レベル超のG1、G2クラスをはじめ、全体で4段階に分かれていました。
萌音ちゃんは1年生の時は上から2番目のレベルでしたが2年時にはG1にランクアップ。
400人ほどの同級生の中の上位1割に入っており英語でのプレゼンなども堂々とこなしていましたね」

ドラマの撮影に際して上白石の英語を指導した塩屋孔章氏も言う。
「最初に彼女が英語で歌う動画で発音を確認したところ、まったく修正の必要はありませんでした。
多くの日本人が苦手とする『R』『TH』の発音も完璧にこなしていた。
撮影現場でも彼女の歌声を耳にしましたが歌声の美しさはもちろん、それぞれの単語も完璧。
歌唱の際の発音は一度も指導した覚えがないです」

歌と日常会話の発音では難易度が異なるのでは? 
「もともと英語ができる方なので日常生活はまず問題ありませんね。
外資系の企業で仕事をすることも可能なレベルだと思います」

あえて拙い英語を話す練習
その実力は撮影現場でも遺憾なく発揮されたという。
「第8話では稔が川を眺めながら隣の安子に『Do you see that beautiful sunset?』と尋ね、これに安子が『Yes, I do. I see a beautiful sunset over the river.』と答えて夕日の美しさを語り合うシーンがあります。
この時、上白石さんから『この時点で安子はriverのRを発音できるようにしましょうか』と相談されましてね。
彼女は物語の進行具合に応じた“ラジオで英語を学ぶ日本人”を演じる為に、その都度、敢えて拙い英語を話す練習をしていたんです」

むしろ下手な英語が演技だったというワケだ。
「彼女の発音はいわゆるニュートラル。英語のオペラやミュージカルにはアメリカン、ブリティッシュといった違いのない、とても良い英語が多いんです。そういった音楽に慣れ親しんで育ったそうですから、その影響ではないでしょうか」