コング気に入った和製英語使いすぎなので参考にしすぎないようになー
ネイティブが和製英語混ぜるとそうじゃないと知らない人には錯覚しやすい

chicken skinは完全な和製英語(鳥肌の英語直訳)だけどコングのお気に入りみたい。
雰囲気から伝わるしw