2つのCMが似すぎてて皆混同してんのかな。フンドーキンの依頼主もありもしない「憂いて」の文を覚えてるし。日本食研の方は『「米を洗剤で研ぐ人がいて」食のこれからを心配している』旨のテロップなんよね、「お米を洗剤で洗う/研ぐ」云々のテロップがどっちにもあるとか流石に似すぎ。
「セットは全体に白くて流しはよくあるステンレス製だった」とか洗剤主婦と微妙に一致しない証言全部このCMのことだったらスッキリする