>>327
S make Cで「SがCになる」みたいな説明が辞書に載ってる。turnとかbecomeと同じ。

「パーソナル化したパフォーマンス」みたいな感じ?

でも英文見出しはいろいろ省略されるから分からないな。

Performance (which is) made (for) personal (use).のように関係代名詞を省略した後置詞修飾なら、
「個人ユースにうってつけのパフォーマンス」みたいな意味合いになる。

そもそも英語圏の人も文型とか理解せずにフレーズを受け止めているんじゃないか?