>>4
どの言語も同じ考え方の表現をしなきゃいけない理由はないよ
各々の言語を用いる文化によって言い表し方に違いがあるものだ
英語で「寂しい、会いたい」はI miss you.だけど、英語圏の立場からすれば、
「寂しい、会いたい」は直接的で奥ゆかしさに欠けていると感じるだろう
どの言語にも婉曲的な表現があるし、言語について優劣を語るのは無駄だろう
【考古学】アルファベットの「ミッシングリンク」を解き明かす古代の碑文が発見される [すらいむ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2021/04/17(土) 19:29:54.29ID:k4WFMX4R
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています