三峡ダムって英語ではthree gorges damって言うんだよな
三つの山峡だからthree gorges? でも地名なのになんで意味で訳すんだよ!
んなら北京のことnorthern metropolisって言えよ!

なめてんのかァ―――――ッ このオレをッ!
固有名詞を訳すな!そのままラテン文字で転写しろ!
チクショオ――― ムカつくんだよ!コケにしやがって!ボケがッ!