日本語の字幕もそうだけど完全にお遊び感覚じゃん完全に字幕隊の個人的な視点が入ってて
そういう要素も英語字幕にあったら英語圏の視聴者にも楽しさが伝わりそうだしそもそも任意だから英語得意だとか翻訳やってみたい中高生にはゲーム感覚で良い練習になると思うんだけど
やってほしい、じゃなくてあくまでそういうの好きな人へ向けて言ってんだから何も自分がやれって頼まれた気にならんでも