>>733
そう。解説文だよ。文からでも訛りはわかるよ。日常会話が英語じゃない奴の英語は使う単語や言い回しが違う。なんで韓国訛りと思うかは、職場の韓国人数人とは英語で会話してるから、わりと?な文法や皇室単語、冠詞も?な特徴が一致するから。
他の国の奴とはハッキリ違う。日本人英語でもあるけど、そこは勘だから。
喋ればもっとよく分かるんだけど。英国と米国でも違うのわかるだろ。米国内でも州が変わるとかなり違うしな。
歌詞についての質問は意味がわからんのだが。歌詞をそのまんまテロップして尺を稼がれるのが不愉快。和訳(意訳)でもすればちょっとは興味湧く者も居るかもだが、歌が聞こえるのに歌詞出されてもな。カラオケじゃないんだから。
もしかして歌手のプロモか?って思う。故にイラッとくる。