探検


【バレ禁】アメドラの影響 [無断転載禁止]©2ch.net

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2016/05/02(月) 19:53:46.37ID:J+bsC4ik
ドラマのタイトルと、その影響を思う存分書いて下さい

禁止事項:テンプレ作成、ワッチョイ、嵐、ネタバレ

親スレ
海外ドラマにありがちなこと★3
ttp://potato.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1457921268/l50

類似スレ
海外ドラマに見る日本との風習・文化の違い10
ttp://potato.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1458037963/l50
2016/05/02(月) 19:56:53.75ID:J+bsC4ik
無かったので立てました

類似スレ?

24ジャック・バウアー風に語るスレ 2
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1376988527/l50

24 TWENTY FOUR シェリー・パーマー風に語るスレ 2
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1452171641/l50
2016/05/02(月) 19:59:53.33ID:J+bsC4ik
erとか医療ドラマの影響で
痛みを申告する時「10段階で5」みたいな言い方をしてしまう
2016/05/02(月) 20:04:03.39ID:cCsZ45BZ
Dr.HOUSEの影響で、知り合いが具合悪くて病院行ってもまだ原因がわからないと聞くと
とりあえずマイコプラズマかサルコイドーシス、SLEじゃねと言ってしまう。
2016/05/02(月) 20:22:09.46ID:pgyQmgl5
Xファイルの影響で
「モルダー、あなた疲れてるのよ」と書き込んでしまう
6奥さまは名無しさん
垢版 |
2016/05/02(月) 22:24:30.69ID:2pSWons3
アメリカドラマの影響でビキニの女は全員豊胸手術済だと思うようになってきた
7奥さまは名無しさん
垢版 |
2016/05/02(月) 22:25:31.61ID:2pSWons3
CSIマイアミの影響でサングラスをかけたら首を傾けてしまう
8奥さまは名無しさん
垢版 |
2016/05/02(月) 22:46:45.66ID:aOpktWfx
このスレってありがちスレのネタ全部パクって書けるよな
てか趣旨全く同じじゃん
2016/05/03(火) 07:51:55.85ID:hx3hDLOf
酸素飽和度を酸素フォワードとか言っちゃう
10奥さまは名無しさん
垢版 |
2016/05/03(火) 13:31:36.38ID:mk/wkxjd
>>8
アチラはテンプレ婆がウザいし、ここに移動願われたからなあ

アメドラの影響で死にそうになったらエピネヒィリンを打てば生還できると思うようになった。
老犬がいるのでエピが欲しい。
11奥さまは名無しさん
垢版 |
2016/05/03(火) 13:40:38.37ID:mk/wkxjd
アメドラの影響で断酒会やなんとか依存症の会が日本にもあった手軽にナンパが無料でできるなーと
期待している。
2016/05/03(火) 15:38:33.91ID:aZbLbCpb
返事の代わりに親指を立ててしまう
2016/05/03(火) 21:53:37.05ID:8reGsc85
>>10
ようするにオマエがいつもありきたりの超既出ネタしか書けなくて指摘されてたヤツって事かwwwww
2016/05/04(水) 14:28:31.37ID:EWU2s6VN
>>10
> ここに移動願われたからなあ

そんなやりとりあったか?
あんたの勝手な脳内妄想じゃね?

てかあんた洋ドラ最近見だした感じだなぁ
2016/05/06(金) 00:52:02.86ID:TUCqtJN5
別れ際に相手の頬にキスしたくなってしまう
2016/05/08(日) 14:17:18.31ID:YDvpspW7
フライドポテトにケチャップをかける
2016/06/13(月) 13:16:47.95ID:/ehXMlj8
チェリーパイとピーチパイを作って食べた
海外ドラマで見るまで食べたことが無かった
2016/07/14(木) 08:42:31.12ID:/PfYCaTz
死刑囚が最後の晩餐でよくブルーベリーパイを注文してたから1度は食べてみたい
2016/08/31(水) 00:36:38.97ID:ybWbyYJn
マカロニチーズとピーナッツバターサンドを食べた
脳内でちょっとした考え事してる時に吹き替えみたいな口調で考えてしまう
土産物などの包装紙をビリビリ豪快に破って開けたい
2017/03/28(火) 05:32:29.55ID:fYTNt9/9
test
2017/03/28(火) 14:22:05.09ID:fYTNt9/9
test
22奥さまは名無しさん
垢版 |
2017/05/24(水) 06:37:40.61ID:X0EIl7Ml
全タイトル
最近黒人を無理矢理起用しすぎ
しかも上司、師業とこれじゃ逆差別だ
2017/06/23(金) 14:47:19.91ID:ayUKDcn8
クリマイ
ドアを開けるときはキックで
内側から開けるとき限定だけどw
24 【大吉】 【361円】
垢版 |
2018/01/01(月) 10:45:42.34ID:T7eRQrAw
あけおめ ことよろ

大晦日にマカロニチーズ作って食べたw
25奥さまは名無しさん
垢版 |
2018/01/08(月) 18:25:13.61ID:J1VD/PU1
誇りに思う
という日本語には存在しない誤訳をスピーチなどで使う
26奥さまは名無しさん
垢版 |
2018/02/05(月) 21:20:41.53ID:vaIKqu30
>>25
結婚式のスピーチで言った奴いて驚いた

「I’m proud of you」を「誇りに思う」と覚えていませんか?
http://hapaeikaiwa.com/2014/01/23/%E3%80%8Cim-proud-of-you%EF%BC%88%E8%AA%87%E3%82%8A%E3%81%AB%E6%80%9D%E3%81%86%EF%BC%89%E3%80%8D/
「I’m proud of you」=「I’m happy for you」
日本語だと「私も嬉しいです」や「よかったね」、または「すごいじゃん」など、
どちらかというと喜びの気持ちを表すニュアンスになります。繰り返しますが、
多くの日本人が解釈している「誇りに思う」のような言葉の重さはこの表現に含まれていません。

We’re proud of you! ? よくやった!
http://promptbox.net/eigonojikan/20080821/
この場合は「誇りに思う」と訳すのがまず順当でしょう。でももうちょっと砕けた感じ、
もうちょっと普段使いの言葉で訳すなら、「よくやった!」くらいになるでしょうか。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況