詩の解釈は難しそう
日本語とトルコ語の両方をネイティブ並みのバイリンガル環境で育って理解できる人の頭脳を借りてみたいものだ

欧米だと欧米圏の違う国出身の親を持つ子達が両親の国の言葉を自然に身に着けてるのはごく普通だったりするけど