>>604
失敬、訂正
三男のShirleyも大戦終盤出征していたね
"Two of my sons have gone and one will never return. Must I give you too, Shirley?"
>>611
以前から日本語の読み取りが弱いようだね?
炉辺も「ろばた」と読ませられるが貴女は「ろへん」と読んでいるんだろう?
炉辺と書くならいっそ爐邊の方がいいな
炉端は文字通り炉の端(はた)だ
原語のInglesideも文字通りingle-side
ingleはアイルランド語のaingeal(火または燃えている石炭)が語源だよ
>>612
そんなところまでたどり着かないよ
【Netflix】アンという名の少女【赤毛のアン】3
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
613奥さまは名無しさん
2020/10/15(木) 00:05:11.93ID:nIpWzfqi■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています