これまたいちゃもんつけてくるやつがいるだろうけど字幕版と吹替版の話
おれは英語わかるから字幕版(字幕を消せないのが鬱陶しい)で見てるけど、セブンがアグネスのところに行った時に「最後に会った時あなたは星を見てた(You were gazing at the star)」と言ってアグネスもスターゲイザーに乗っていたアグネスかどうか確認しようとしてけど吹替版だとそれが伝わらない
だからそのあとのアグネスがいきなりスターゲイザーという言葉を出してきて会話が繋がらない