「ら」には幅がある感じかな。
主には推量・推定・相手に同意を求める(付加疑問的な感じ?違うかも)等に使われる。
あてずっぽうな推測からかなり確信のたかい内容まで何でも使う。
友達の日常会話から大人が子供にぶち切れる場面までいつでも使う。
「だろ」とか「でしょ」とかに訳そうと思えば訳せるが受ける印象が違いすぎる。