共通語は多くの人は会話を聞いたり会話をしたりの中でアクセントを習得するから
「雨が降る前に飴を買いに行こう」はアクセントの別は容易。
「雨じゃなくて飴」「蜘蛛じゃなくて雲」「箸じゃなくて橋」となると長い間接していないと
一旦思い起こす必要があったり、考え無しに出せば間違いやすい。

アクセントが元々は京阪東京どちらに近かったか調べようはあるんじゃないかと思う。
雨が降りよるよ 飴を舐めよるよ
橋を渡ってね… 箸で食べないよ
雲が出てきたよ 蜘蛛が出てきたよ
海に行こうや 膿を出さんと…
純粋に方言で発してどうなる傾向か、無理矢理高低を付けるとしたらどうなる感じか
アンケートでも取っていけば。