少なくとも江戸時代以前を描いた作品なら京阪式で「じゃ」を常用するようにするのが正しいんだよなぁ

「そじゃさかい」等と言っていたはずぢゃな。

近畿人として、西日本人の「けん」は違和感あるな
近畿人は「さかい」を捨てて「〜やから」の形に移行してるのに西日本の多くは「やけん」
「じゃ」が「や」に移行しても「けん」はそのまま残る様子が違和感があるのかな。
逆に「〜けん」とか根強く使われるから逆に若い言葉のようなイメージにもなって、年寄りが同じく「〜けん」と言ってるのを見てなんとも言えぬ違和感を感じる。近畿なら年寄りは「さかい」なのに
自分が近畿人で、近畿以西の西日本ネイティブじゃないからそう感じるんだと言ったらそれまでかもしれんが