>546
わたしの耳でも「見た目の」HHHHに聞こえます。

>549
その表現は「平板式アクセント」の定義と異なります。
国立国語研究所では「下がり目のないものを平板式アクセント」
と言っています。

>550
京阪式にLHHが出現することはまれですが、
LHHを聞き取れないわけではなく、HHHとして解釈しているのでもなく
「よその人やな」と思うだけです。

>551
何度聞いても「見た目」はHHHに聞こえます。
それと>549と>550は独自研究に相当し、
今までの研究成果とは離れた意見です。
私も、>549や>550には賛成しません。

>552-553
わたしはその意見には反対です。

>554
近畿方言のアクセント研究の一般的な意見とは食い違っています。
私もその意見には反対です。

>555
一般的でない意見をあまり気にせず、
文献的に裏を取ってください。

>556
前段と後段の意見には全く賛成です。

>557
国立国語研究所の意見に真っ向から反対する御高説、
それこそを「独自研究」と言います。

>558
京阪式アクセントでは「平板」は定義されていませんので
深く掘り下げない方が吉だと思います。「高起式無核」というべきです。
「東京で平板アクセントの単語は京阪式ではHHHタイプと遅上がりLLHタイプに」
東京式アクセントで平板のものは、三拍名刺の場合、第一類は高起式無核
第六類は低起式無核である、と表現すると正確だと思います。
東京式でも頭高式があるので、「最初下がるのが当たり前」というのは、
「平板」についてですか?

>559
わたしはLHとHHでは違和感あります。
「平板」は定義がある、東京式アクセント用語ですので、
そのとらえ方は混乱を呼びます。私は反対です。

>561
いや、高起式無核単語をLHで発音されると
一発で「あ、よその人や」と思いますよ。

>563
そうかもしれませんね。

>564
わたしにはHHHHと聞こえます。東京式話者ではありません。

>567-568
耳が違うんですかねえ。「気にするな」とは言いません。
そこからはアクセントの人によるとらえ方の違いの解明はできませんから。
なにか検証する方法はありませんかねえ。
波形やフーリエ変換・スペクトラム分析とか。