>>168の言い方が言葉足らずで分かり辛い
↓推定で翻訳
今後数年は円安が「右肩下がり」で更に進むので、より円安が進む「明日や来年より今が最安値」と言っている。
今というのは、「明日になったら明日が今になる」「来年の今日になったらその時が今になる」と言っている。
なので「今後数年は今が常に最安値」と言っていることになる。

片手間で書いてるように皆片手間で読んでるから、ある程度丁寧に書いてくれよ