>>423
そうだね。ゲーム中の台詞を把握した上で地道に編集していくしかないと思う。
主人公の選択肢だけ別ファイルになってないかなとか虫のいいこと考えてみたけどそんなことはなかった。
あとはGeckでダイアログを開いて主人公の選択肢の英文を調べて、FOJPの英文辞書ファイルの行数から訳文辞書の当該選択肢にたどり着くという方法も考えられるけど、やはりめんどくさい。

ふと思い付いたのはFODCで日本語翻訳するときに使う英文を抽出するツールがあるんだよね。
もしかしたら役に立つかも。

それと日本語化スレに行くともっと参考になること聞かせてもらえるかも。
最初に言えばよかったね。すまん。

表情の方はわからん。
groovationだかそんな感じの名前のMODでゲーム中に表情を変化させるやつがあったと思ったけど、それを見ればどうやって表情を変化させてるのかわかるかもしれないからなにか参考になるかも。もう知ってたらすまん。
ブレンダースレに行くともっと参考になること聞かせてもらえるかも。