Lords of Xulimaに関する話題を扱うスレッドです
ジャンル: アドベンチャー, 独立系開発会社, RPG, ストラテジー
開発元: Numantian Games
パブリッシャー: Numantian Games
リリース日: 2014年11月15日
公式サイト
http://www.lordsofxulima.com/
Lords of Xulima : Steamストアページ
http://store.steampowered.com/app/296570/
初心者ガイド (日本語)
http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=461871194
日本語化 (現在翻訳作業中)
http://synctam.blogspot.jp/2015/05/lords-of-xulima.html
Lords of Xulima [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2016/04/16(土) 15:35:54.94ID:BKdeMX8W
2016/04/16(土) 15:53:44.68ID:RCLUnzWV
>>1
スレ立てありがとうございます。
>>759
>まずlockpitというのがよく分かりませんが鍵穴のことですか?今はロックピックにしてます
>あと、金を多めに落とすゴールドモンスターというのが存在するのでしょうか?
このゲームには公式MODエディタが付属しています。
これを使用するとアイテムの価格などのゲーム内のリソースに関する設定を変更することができます。
で、この lockpit の部分はこのMODエディタ用の説明文です。
と言うわけで、 Category1 が Global の部分はゲームには反映されるものではなく、MODエディタを日本語化するのに使用されるものだと思います。
とりあえず Global の部分翻訳不要と考えて良いと思います。
参考:MODエディタのlockpit部分の画面
ttp://i.imgur.com/yhzBF3j.jpg
>>764
>value of the tryは今はトライ値としています 成功を決定するダイスの目と考えてます
これもMODエディタで設定値を変更するときの説明文です。ゲーム内の話ではありません。
ttp://i.imgur.com/WzrCylP.jpg
スレ立てありがとうございます。
>>759
>まずlockpitというのがよく分かりませんが鍵穴のことですか?今はロックピックにしてます
>あと、金を多めに落とすゴールドモンスターというのが存在するのでしょうか?
このゲームには公式MODエディタが付属しています。
これを使用するとアイテムの価格などのゲーム内のリソースに関する設定を変更することができます。
で、この lockpit の部分はこのMODエディタ用の説明文です。
と言うわけで、 Category1 が Global の部分はゲームには反映されるものではなく、MODエディタを日本語化するのに使用されるものだと思います。
とりあえず Global の部分翻訳不要と考えて良いと思います。
参考:MODエディタのlockpit部分の画面
ttp://i.imgur.com/yhzBF3j.jpg
>>764
>value of the tryは今はトライ値としています 成功を決定するダイスの目と考えてます
これもMODエディタで設定値を変更するときの説明文です。ゲーム内の話ではありません。
ttp://i.imgur.com/WzrCylP.jpg
2016/04/16(土) 15:56:05.75ID:iNx9+UwA
GOGで買った方がええよDRMないし
https://www.gog.com/game/lords_of_xulima
https://www.gog.com/game/lords_of_xulima
4チームドラゴン朱雀 ◆bBeiU/iztE
2016/04/16(土) 15:59:11.19ID:VR+lVO/H こんにちは、これからよろしくお願いします
前スレNcellに関してですがそうかもしれませんね
何か色々とプレイヤーに向けた注釈じゃなさそうな内容だなとは思ってました
ダメージ乗数とか何やら
前スレNcellに関してですがそうかもしれませんね
何か色々とプレイヤーに向けた注釈じゃなさそうな内容だなとは思ってました
ダメージ乗数とか何やら
5チームドラゴン朱雀 ◆bBeiU/iztE
2016/04/16(土) 16:05:06.29ID:VR+lVO/H あ なーるほど
どうもです、玄武さん
どうもです、玄武さん
2016/04/16(土) 16:27:57.65ID:rHtMFqLw
モッドエティターの話だったんですね。
なるほど、合点がいきました。
なるほど、合点がいきました。
2016/04/16(土) 17:02:09.49ID:MuFdjzpZ
チームドラゴン朱雀とか玄武って有志日本語化スレのエア翻訳チームのネタだろw
本人も相手にしてる奴もどこまで本気か知らんけど一応マジレスしとくぞ
本人も相手にしてる奴もどこまで本気か知らんけど一応マジレスしとくぞ
2016/04/16(土) 18:03:56.38ID:rHtMFqLw
ええっ そうなの?
内容が具体的なのでジョークには見えなかった。
たまに愉快犯な人いるからどっちなのか全然判らないけど
万一ネタだったとしても実際に翻訳シートは進んでるわけだし
スレッドが立つ良い機会だったということで結果オーライなんでは。
もし本物だった場合はちゃんとあやまんなよw
内容が具体的なのでジョークには見えなかった。
たまに愉快犯な人いるからどっちなのか全然判らないけど
万一ネタだったとしても実際に翻訳シートは進んでるわけだし
スレッドが立つ良い機会だったということで結果オーライなんでは。
もし本物だった場合はちゃんとあやまんなよw
2016/04/16(土) 18:15:53.39ID:MuFdjzpZ
本物ならネタ的には笑える名前だなとは思うし謝るのはいいんだが、
そんな誤解されかねない名前を使うのもどうなんだよw
というか翻訳シートは今レイアウト変更とかで閲覧のみになってるから動きもわからん
一月前に見た時はSynctamさんが弄ってたのが最後だったけど最近進んでたのか?
そんな誤解されかねない名前を使うのもどうなんだよw
というか翻訳シートは今レイアウト変更とかで閲覧のみになってるから動きもわからん
一月前に見た時はSynctamさんが弄ってたのが最後だったけど最近進んでたのか?
10チームドラゴン朱雀 ◆bBeiU/iztE
2016/04/16(土) 19:02:48.07ID:51gvxeRH ネタは心外ですが確かに誤解を招く名前であるのはその通り
伝説の地下鯖ですからね
結局のところ仕上げて証明するしかないでしょう
オフラインで作業していますが
4つのシートのうちSOL.jxrulを仕上げたらSynctam氏に送って反映してもらいます
伝説の地下鯖ですからね
結局のところ仕上げて証明するしかないでしょう
オフラインで作業していますが
4つのシートのうちSOL.jxrulを仕上げたらSynctam氏に送って反映してもらいます
11名無しさんの野望
2016/04/16(土) 21:32:49.68ID:BKdeMX8W 半裸で待機しとります(´・ω・`)
12名無しさんの野望
2016/04/16(土) 22:10:05.58ID:MuFdjzpZ そう……どうやら伝説の地下帝国は実在したんだな
知らずに情報提供している人がいるようだったから教えたかっただけだ
色々と茶々を入れてすまんかった
知らずに情報提供している人がいるようだったから教えたかっただけだ
色々と茶々を入れてすまんかった
13名無しさんの野望
2016/04/17(日) 12:41:29.68ID:Bp0G+9KM 陰ながら応援しています
14チームドラゴン朱雀 ◆bBeiU/iztE
2016/04/18(月) 10:00:40.47ID:Ci/IBMF3 どうも SOL.jxrulを仕上げました たったの166行ですが実際は180行くらいかな
アイテムの説明ばかりでちょっと時間かかりました
後ほど作業場に反映されると思います
地下鯖ではあまり人気の無いゲームで、翻訳者は少ないのですが・・まあいいです
アイテムの説明ばかりでちょっと時間かかりました
後ほど作業場に反映されると思います
地下鯖ではあまり人気の無いゲームで、翻訳者は少ないのですが・・まあいいです
15チームドラゴン朱雀 ◆bBeiU/iztE
2016/04/18(月) 10:07:41.34ID:Ci/IBMF3 地下鯖って何かアレですね
ドラゴンの地下迷宮鯖と呼びましょう
ドラゴンの地下迷宮鯖と呼びましょう
16チームドラゴン朱雀 ◆bBeiU/iztE
2016/04/18(月) 11:59:20.37ID:Ci/IBMF3 ちなみに'N', 'S', 'E' 'W'の文字を使用して経路を設定できる。という
文章があるんですが、まさか東西南北はクリックじゃなく
文字打ち込みですか?
文章があるんですが、まさか東西南北はクリックじゃなく
文字打ち込みですか?
17チームドラゴン朱雀 ◆bBeiU/iztE
2016/04/18(月) 12:17:24.78ID:Ci/IBMF3 SOL_EN.jxintも残り70行・・多分今日には終わるでしょう
なかなか順調ですがこの次のシートからが本番ですね
なかなか順調ですがこの次のシートからが本番ですね
18ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/18(月) 13:44:19.48ID:/5MdjoT4 私も翻訳したいから消えてほしいな朱雀さん
19名無しさんの野望
2016/04/18(月) 15:06:56.56ID:/Y0uvh+A ファックマン!RYSEをファックしてくれ!!
20チームドラゴン朱雀 ◆bBeiU/iztE
2016/04/18(月) 15:25:05.95ID:Ci/IBMF3 では競争ということで・・
22チームドラゴン朱雀 ◆bBeiU/iztE
2016/04/18(月) 17:14:51.14ID:Ci/IBMF3 どもども SOL_EN.jxintは単語とわずかな説明なのであと6行
次のジャーナルからが本番ですね
次のジャーナルからが本番ですね
23synctam
2016/04/18(月) 18:25:40.50ID:7PZJLU+J24名無しさんの野望
2016/04/18(月) 19:08:31.87ID:0E+Fz4qb25名無しさんの野望
2016/04/18(月) 19:52:52.31ID:0E+Fz4qb >>16
思い出した! 方角指定する迷路っぽいのありますわ、そういえば!
NWSSSE とか正解を入れないと戻されてしまうみたいなのが。
クリックかキー入力だったかは忘れちゃいましたけど
言われてみると直接キー押しでしたっけね。
後半のあれかー。
思い出した! 方角指定する迷路っぽいのありますわ、そういえば!
NWSSSE とか正解を入れないと戻されてしまうみたいなのが。
クリックかキー入力だったかは忘れちゃいましたけど
言われてみると直接キー押しでしたっけね。
後半のあれかー。
26チームドラゴン朱雀 ◆bBeiU/iztE
2016/04/18(月) 21:10:10.97ID:DTEzQDT2 よし、あとはジャーナル関連とダイアログだけです
まあこっからが本番ですがね
とりあえず出来た分はSynctamさんへ送りました
方向についてはありがとうございます
どうも船の航路のようですね
まあこっからが本番ですがね
とりあえず出来た分はSynctamさんへ送りました
方向についてはありがとうございます
どうも船の航路のようですね
27名無しさんの野望
2016/04/18(月) 23:53:45.46ID:OWMMav0x28ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/19(火) 08:30:05.36ID:niKOH/Al いまはこのゲームを翻訳中
29synctam
2016/04/19(火) 19:56:11.29ID:7La7/a0E >>26
翻訳有難うございます。
最新版のLords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MODをアップしました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.04.19.zip」です。
■進捗率
基本情報:100%。完了
基本情報(主にUI周り):100%。完了
ダイアログ関連:25%
ジャーナル関連:34%
誤訳や問題点などが有りましたら、お知らせいただけると助かります。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
翻訳有難うございます。
最新版のLords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MODをアップしました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.04.19.zip」です。
■進捗率
基本情報:100%。完了
基本情報(主にUI周り):100%。完了
ダイアログ関連:25%
ジャーナル関連:34%
誤訳や問題点などが有りましたら、お知らせいただけると助かります。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
30ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/19(火) 20:03:31.97ID:Pz06THEC なんかWL2の日本語化から解放されたので
これに全力投球できそうす
これに全力投球できそうす
32チームドラゴン朱雀 ◆bBeiU/iztE
2016/04/19(火) 20:16:56.41ID:Pz06THEC いや私だ私
33名無しさんの野望
2016/04/19(火) 20:18:23.56ID:0K6tkd3H なんだよややこしい事すんなよファック…
34synctam
2016/04/19(火) 20:58:03.97ID:7La7/a0E >>30
>なんかWL2の日本語化から解放されたので
あらら、コンソール版が出るのか、ちょっと残念・・・
もし良かったら最終版の翻訳シートをいただけないでしょうか?
機械翻訳と合わせてMOD作ってみたいので。
>これに全力投球できそうす
こっちはとても嬉しい、よろしくお願いします。
>なんかWL2の日本語化から解放されたので
あらら、コンソール版が出るのか、ちょっと残念・・・
もし良かったら最終版の翻訳シートをいただけないでしょうか?
機械翻訳と合わせてMOD作ってみたいので。
>これに全力投球できそうす
こっちはとても嬉しい、よろしくお願いします。
35ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/19(火) 21:08:37.76ID:Pz06THEC うう すまんこ
二度とやらないつもりでデリートしてしまいました
二度とやらないつもりでデリートしてしまいました
37名無しさんの野望
2016/04/19(火) 22:30:42.64ID:Cs3dAVNg なんだー
翻訳に関する話は実際に作業してると思える内容なのに
地下グループみたいないかにも釣りですよ風味の発言出るし
まじなのかジョークなのか全く判断付かない。
と思ったらウソでホントだったのかw
でも良かった。
ファックマンは完遂する男だからこれで一安心やね。
翻訳に関する話は実際に作業してると思える内容なのに
地下グループみたいないかにも釣りですよ風味の発言出るし
まじなのかジョークなのか全く判断付かない。
と思ったらウソでホントだったのかw
でも良かった。
ファックマンは完遂する男だからこれで一安心やね。
38ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/20(水) 11:10:37.73ID:vjHBCXbd I can't believe I lost the combination. I remember there was a block of three together that go up and the ★Rest★ were down, but in what order?
I've tried almost all of the combinations. The treasure must be mine. Let's see, where was I: Up, Up, Down… But, which is right?
これってどんなパズルなんす?
I've tried almost all of the combinations. The treasure must be mine. Let's see, where was I: Up, Up, Down… But, which is right?
これってどんなパズルなんす?
39ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/20(水) 11:22:34.86ID:vjHBCXbd 多分、三つのブロックの組があって
一つは上、残り二つは下にするんだろうけど、
それじゃ3通りしかないクソパズルになる
一つは上、残り二つは下にするんだろうけど、
それじゃ3通りしかないクソパズルになる
40名無しさんの野望
2016/04/20(水) 14:37:46.26ID:cbVa71Uo 5個のレバーがあって内3つが判明してるというヒントだったかと思うっす。
意外とパターンあって苦戦した記憶がw
意外とパターンあって苦戦した記憶がw
41ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/20(水) 15:16:53.69ID:vjHBCXbd あ そういうことか
ブロックって石のほうかと思ってしまった
ブロックって石のほうかと思ってしまった
42名無しさんの野望
2016/04/21(木) 00:28:09.75ID:3IIUxKZW なんだこのゲームの翻訳もファックなのかww
別の人だと思ってたからびっくりだわ
別の人だと思ってたからびっくりだわ
43ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/21(木) 08:37:33.01ID:2nW0ETGz このゲームの魅力を書いてくれるとモチベーション上がって
さらにスピードアップだ
さらにスピードアップだ
44名無しさんの野望
2016/04/21(木) 17:55:50.17ID:dxDYvBVb 最大の魅力は今時少ないチャレンジングなゲームという所かな。
昔見たダークソウルの開発者インタビューに
そもそもゲームって何が面白いんだろうと考えた時、
大きな障害、苦労して乗り越える喜び、自由度、といった要素が挙がった。
それらを柱に作っていったらあの形になった。みたいな事が書いてあった気がする。
Xulimaの開発もそんな感じ。
UltimaやMight&Magicを愛する数人のおっさん達が
昔ながらの骨のあるターン制RPGを作りたいと会社を設立。
ストーリーがあり、キャラを育て、謎解きがあってという伝統スタイルで
挑み甲斐のある戦闘を頭を使って進めていく。
そうやって出来たのがLoX。
なので序盤から中々ハードなんだけど、それはそういう理由でわざとなんです。
大変。だけどそれを乗り越えて行くのが楽しいというバランス。
手ごたえがあるゲーム。Legend of Grimrock。クラシックRPG。
この辺好きな人はきっとXulimaも楽しめるんじゃないかなと思うっす。
昔見たダークソウルの開発者インタビューに
そもそもゲームって何が面白いんだろうと考えた時、
大きな障害、苦労して乗り越える喜び、自由度、といった要素が挙がった。
それらを柱に作っていったらあの形になった。みたいな事が書いてあった気がする。
Xulimaの開発もそんな感じ。
UltimaやMight&Magicを愛する数人のおっさん達が
昔ながらの骨のあるターン制RPGを作りたいと会社を設立。
ストーリーがあり、キャラを育て、謎解きがあってという伝統スタイルで
挑み甲斐のある戦闘を頭を使って進めていく。
そうやって出来たのがLoX。
なので序盤から中々ハードなんだけど、それはそういう理由でわざとなんです。
大変。だけどそれを乗り越えて行くのが楽しいというバランス。
手ごたえがあるゲーム。Legend of Grimrock。クラシックRPG。
この辺好きな人はきっとXulimaも楽しめるんじゃないかなと思うっす。
45名無しさんの野望
2016/04/21(木) 19:19:02.63ID:j4Fzh/wo おっさんいい推薦文書くよな
47名無しさんの野望
2016/04/21(木) 19:39:20.67ID:bXq71pAI 最初の衛兵倒すあたりですごい実感したわ
48チームドラゴン朱雀 ◆bBeiU/iztE
2016/04/21(木) 22:19:51.03ID:jjWvR+K6 UltimaやMight&Magicといえばハクスラ要素はあるのでしょうか?
49名無しさんの野望
2016/04/23(土) 13:43:59.22ID:Rf6Pybxe んーーー。 シュリマにハクスラ要素は無い、、 かなあ。
UltimaもMight&Magicもやった事ないので具体的にどういう点を指してるのか
よく判らないんだけど、とりあえず敵のリポップは無し。
武器防具はランダム性能でそれなりに種類もあるけど
宝箱からの入手がメインなのでとっかえひっかえってタイプでは無かったかな。
UltimaもMight&Magicもやった事ないので具体的にどういう点を指してるのか
よく判らないんだけど、とりあえず敵のリポップは無し。
武器防具はランダム性能でそれなりに種類もあるけど
宝箱からの入手がメインなのでとっかえひっかえってタイプでは無かったかな。
50ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/23(土) 13:51:59.96ID:ThIe+GlO なるほどうも
戦闘に勝つには運も必要って感じすかね?
戦闘に勝つには運も必要って感じすかね?
51名無しさんの野望
2016/04/23(土) 14:44:16.52ID:Rf6Pybxe あ、運とかでは無いっす。
ってごめんね。なんか戦闘が凄く難しいみたいな印象になっちゃったかな。
似たようなRPGがパっと思いつかなくて説明しづらいんだけど
戦闘の手応えはXCOM enemy unknownやダークソウルが近いかなー。
基本的に敵が強い。苦戦したけどちゃんと勝てた。そんな難易度。
特に難しいとか、とっつきにくいとかって事は全然無いです。普通のRPGす。
ってごめんね。なんか戦闘が凄く難しいみたいな印象になっちゃったかな。
似たようなRPGがパっと思いつかなくて説明しづらいんだけど
戦闘の手応えはXCOM enemy unknownやダークソウルが近いかなー。
基本的に敵が強い。苦戦したけどちゃんと勝てた。そんな難易度。
特に難しいとか、とっつきにくいとかって事は全然無いです。普通のRPGす。
52ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/23(土) 14:45:33.79ID:ThIe+GlO どちらもやったことないですね、、
エロゲーで例えるとどうでしょうか
エロゲーで例えるとどうでしょうか
53名無しさんの野望
2016/04/23(土) 15:05:22.29ID:Rf6Pybxe それで言うと・・・ 福原愛ちゃんくらい?
54ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/23(土) 15:16:49.65ID:ThIe+GlO よくわかりました
1日100ラインの進行で残り1400ラインくらいですが
あんまり予定通りにはいかないでしょうな
1日100ラインの進行で残り1400ラインくらいですが
あんまり予定通りにはいかないでしょうな
55名無しさんの野望
2016/04/24(日) 23:25:06.09ID:ssR3GLW4 エロゲーやった事無かったので皆が判る対象で
無理だけどなんとか行ける強敵というのを表現しようとしたんだけど
万一テンション下げてしまってたらゴメンw
無理だけどなんとか行ける強敵というのを表現しようとしたんだけど
万一テンション下げてしまってたらゴメンw
56ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/25(月) 08:12:35.87ID:ktSn0wD4 いや大丈夫っす
もうちょいで会話以外終了
そんときにまた添削頼むのでよろしくす
いまいち説明文か告白なのかわからん部分があるんで
もうちょいで会話以外終了
そんときにまた添削頼むのでよろしくす
いまいち説明文か告白なのかわからん部分があるんで
57名無しさんの野望
2016/04/27(水) 23:22:42.09ID:1dBp8ryB このゲーム今日知ったけどストライクすぎる
しかも日本語化まで進んでるし最高ですワクワク
しかも日本語化まで進んでるし最高ですワクワク
58synctam
2016/04/28(木) 01:34:19.06ID:Lnq7o8pP 最新版のLords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MODをアップしました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.04.28.zip」です。
翻訳の進捗率は・・・
・SOL.jxrul(基本情報) :完了
・SOL_EN.jxdlg(ダイアログ関連) :24.8%
・SOL_EN.jxint(UI周り) :完了
・SOL_EN.jxjou(ジャーナル関連):完了
・単語帳の整備:継続中
なお、ゲーム中”@”付きで表示される部分は訳語がまだ決まっていないものです。
誤訳や問題点などが有りましたら、お知らせいただけると助かります。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.04.28.zip」です。
翻訳の進捗率は・・・
・SOL.jxrul(基本情報) :完了
・SOL_EN.jxdlg(ダイアログ関連) :24.8%
・SOL_EN.jxint(UI周り) :完了
・SOL_EN.jxjou(ジャーナル関連):完了
・単語帳の整備:継続中
なお、ゲーム中”@”付きで表示される部分は訳語がまだ決まっていないものです。
誤訳や問題点などが有りましたら、お知らせいただけると助かります。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
59名無しさんの野望
2016/04/28(木) 01:57:44.48ID:xpmk/G18 おっつおつでございます!
60名無しさんの野望
2016/04/28(木) 05:31:57.95ID:4UflNxjT お疲れ様です
61ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/28(木) 09:23:41.59ID:Jtf2KNJt 私にも言ってくれ
62名無しさんの野望
2016/04/28(木) 09:32:52.63ID:4UflNxjT 俺をファックしていいぞ
63名無しさんの野望
2016/04/28(木) 16:08:15.99ID:ch/erMqF 仕事はやい
完成まで待つけどとりあえずお疲れ様でした
完成まで待つけどとりあえずお疲れ様でした
64名無しさんの野望
2016/04/29(金) 00:31:39.22ID:joSXtbFU >>61
|∧∧
|・ω・`) そ〜〜・・・
|o旦o
|―u'
| ∧∧
|(´・ω・`)
|o ヾ
|―u' 旦 <コトッ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| ミ ピャッ!
| 旦
|∧∧
|・ω・`) そ〜〜・・・
|o旦o
|―u'
| ∧∧
|(´・ω・`)
|o ヾ
|―u' 旦 <コトッ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| ミ ピャッ!
| 旦
65名無しさんの野望
2016/04/29(金) 02:17:58.68ID:33FqDmaN UIはいいんだけどキャラメイク無し
コマンド選択式で敵も資源も有限,マップも狭いくねくねした1本道
まあクソゲーでは無いがあえてやる気もおきない
そんな俺の格言
マイナージャンルでは王道をいけ
大人しくFO4でもやってなさい
コマンド選択式で敵も資源も有限,マップも狭いくねくねした1本道
まあクソゲーでは無いがあえてやる気もおきない
そんな俺の格言
マイナージャンルでは王道をいけ
大人しくFO4でもやってなさい
66名無しさんの野望
2016/04/29(金) 05:11:13.80ID:joSXtbFU FO4どメジャーなんですがそれは…
触っちゃいけなかったのかもしれないが…
触っちゃいけなかったのかもしれないが…
67ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/29(金) 10:25:43.43ID:qCL3HHjd そういう文句はいらねえんだよクズが
それよりも最大の謎である一ビットの存在価値もないくせになぜ生きてるのかを書けよゴミが
それよりも最大の謎である一ビットの存在価値もないくせになぜ生きてるのかを書けよゴミが
68名無しさんの野望
2016/04/30(土) 06:29:30.80ID:rrWCQGNA はじめて洋ゲに手を出したいって人なら分かるけど
ここ見に来てる人間に今更FOとかTESみたいな既に有名なタイトル出されてもね
ここ見に来てる人間に今更FOとかTESみたいな既に有名なタイトル出されてもね
69ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/04/30(土) 10:18:23.49ID:ZpdkKPos >>67は煽りだが、ここでいう
キャラメイクって顔のパーツの組み合わせのことだよね
私は勝手にビルドまで含むと思ってるが
顔作りをそこまで重要視するのはキモい気もする
あるならあるでいいけど、こういう2dRPGで重視はせんだろ
今のところまだsynctam氏の翻訳部分を出てないっす
だいたいの話はシステム翻訳してつかめてるっす
キャラメイクって顔のパーツの組み合わせのことだよね
私は勝手にビルドまで含むと思ってるが
顔作りをそこまで重要視するのはキモい気もする
あるならあるでいいけど、こういう2dRPGで重視はせんだろ
今のところまだsynctam氏の翻訳部分を出てないっす
だいたいの話はシステム翻訳してつかめてるっす
70名無しさんの野望
2016/04/30(土) 13:45:53.46ID:pl8viduy synctamさん、ファットマンさん
応援してます!!
応援してます!!
71名無しさんの野望
2016/04/30(土) 17:49:51.88ID:Rv3wo3dx Divinity: Original Sinなんか顔やら髪やらいじってもそれに合ったポートレートが無い悲しさ
72名無しさんの野望
2016/05/01(日) 00:51:09.84ID:oD0IPqKU 広島に落とされた原子爆弾みたいやなw
73名無しさんの野望
2016/05/05(木) 20:41:42.45ID:8NxB/Q6c うーん難しいというか攻撃ミスが多発しての戦闘冗長な感じ
それに何度やり直しても同じプレイになる
下手したらマップを進む歩数とルートまで一緒
ファックマンともあろうものがこんな糞ゲーに関る事は無いと思う
それに何度やり直しても同じプレイになる
下手したらマップを進む歩数とルートまで一緒
ファックマンともあろうものがこんな糞ゲーに関る事は無いと思う
74ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/05/05(木) 22:39:42.66ID:FRav4m4H CRPGまにあ氏やドラコマ日本語化と徒然で絶賛されてるので
良ゲーには間違いないし
他に日本語化したいゲームがない
ディスオナ2とタイラニーくらいだな 目下のところ
良ゲーには間違いないし
他に日本語化したいゲームがない
ディスオナ2とタイラニーくらいだな 目下のところ
75名無しさんの野望
2016/05/05(木) 22:46:19.65ID:/iZK8d4v タイラニーとはなんぞ?
76ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/05/05(木) 23:01:49.47ID:FRav4m4H TYRANT(タイラント)で検索すれば出てくる
77名無しさんの野望
2016/05/05(木) 23:16:21.70ID:/iZK8d4v バイオやらHaloやら海外ドラマばっか引っかかるが
まあファックが気に入ったゲームだ、楽しみに待ってるよ
まあファックが気に入ったゲームだ、楽しみに待ってるよ
78名無しさんの野望
2016/05/09(月) 22:01:22.30ID:Q7RJmLQG もうすぐ終わりそうだね
ファック楽しみに待ってるよ
ファック楽しみに待ってるよ
79ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/05/09(月) 23:21:24.08ID:dXjbcjn/ あと250行、ボスキャラ数人とエンディングのみ
明日には終わる
明日には終わる
80名無しさんの野望
2016/05/10(火) 01:23:42.98ID:SzhR1jOP ほんとにすごいな…
81名無しさんの野望
2016/05/10(火) 07:55:49.65ID:6iKH/sRO 早くて来月あたりかなと思ってた
83名無しさんの野望
2016/05/10(火) 12:17:11.89ID:ct5oPBfG >Lords of Xulima V.2.1.1(Steam)専用です
GOG版V.2.1.1にも使えました
GOG版V.2.1.1にも使えました
84名無しさんの野望
2016/05/10(火) 22:36:01.92ID:cA4+KbQk おー、もう終わりそうなんだ。流石や
久々にインストールしたらガウレンのポートレートが男前になってるね
これによって主人公のポートレートを変更するときの画像IDが
旧 3c057ed8-b171-49d7-8893-aaceea751974 から
新 06018f7d-16d4-4dad-8e9e-71c21787e8ec
に変更になってるみたい
久々にインストールしたらガウレンのポートレートが男前になってるね
これによって主人公のポートレートを変更するときの画像IDが
旧 3c057ed8-b171-49d7-8893-aaceea751974 から
新 06018f7d-16d4-4dad-8e9e-71c21787e8ec
に変更になってるみたい
85名無しさんの野望
2016/05/10(火) 22:39:30.67ID:87/aQtOb なんかすげーペースだな
さすがファックw
さすがファックw
86名無しさんの野望
2016/05/10(火) 22:40:14.36ID:fiDxORL8 このゲームよく知らんけど、POEスレでファック神が翻訳してるって知って、慌てて買ったわ
こんな文章量の多そうなゲームの翻訳をサックリ完遂しちまうのが凄いな
こんな文章量の多そうなゲームの翻訳をサックリ完遂しちまうのが凄いな
87名無しさんの野望
2016/05/10(火) 22:42:48.72ID:EiLg2tiq 俺の中でファックマンは一人じゃないんじゃないのかと思う
有能な翻訳者数名が集まった、いわばチームファックマンかもしれん
有能な翻訳者数名が集まった、いわばチームファックマンかもしれん
88ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/05/10(火) 22:50:02.05ID:Euj7Kxvn いや一人だ
89ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/05/10(火) 23:31:38.73ID:Euj7Kxvn Lords of Xulima、ファック完了
90名無しさんの野望
2016/05/10(火) 23:43:59.37ID:Yxi30AgY お疲れ様です超人ファックマン
91synctam
2016/05/10(火) 23:46:44.44ID:BBC1pPmI92名無しさんの野望
2016/05/11(水) 00:27:45.26ID:rHuTta1b FACK! FACK!
93名無しさんの野望
2016/05/11(水) 03:44:12.15ID:gFl2/tLh すげえ 本当にお疲れさまです
サマセ前に終わるとは、二人とも髪です
サマセ前に終わるとは、二人とも髪です
94名無しさんの野望
2016/05/11(水) 07:19:18.24ID:UXSIGGgT とんでもねえ翻訳スピードだなファックは
ファックもsynctamさんも本当にご苦労さまです
ファックもsynctamさんも本当にご苦労さまです
95名無しさんの野望
2016/05/11(水) 14:25:56.99ID:ve25WiEN 乙かれちゃんでした
96名無しさんの野望
2016/05/11(水) 15:05:28.62ID:D6GmH8Ap ありがてぇ ありがてぇ 成果物がアップロードされ次第、速攻で頂きます
ファックマンさん、synctamさん、お疲れ様でした
ファックマンさん、synctamさん、お疲れ様でした
97名無しさんの野望
2016/05/13(金) 21:30:52.84ID:jX93SBdd まだかのう?
98名無しさんの野望
2016/05/14(土) 03:33:38.67ID:pqJuO6tB 焦るんじゃねえ
オナ禁と同じように溜めて溜めて溜めて…
いざシコった時は至福の瞬間とともに黄ばみザーメンをぶっ放す、これよ
オナ禁と同じように溜めて溜めて溜めて…
いざシコった時は至福の瞬間とともに黄ばみザーメンをぶっ放す、これよ
99名無しさんの野望
2016/05/14(土) 03:36:29.73ID:I2BtI74Q /_/ . . -‐‐- . .
/ ∠:: /⌒>,, `ヽ
く は S 7__ /ニ、{{∠∠二、 li ハ
れ や y / /. -‐…'''⌒ヽ ij _」
| く n / 、__ ,'{ r‐…''⌒ヽーi .<⌒ヽ
| き c {/ヽ) ! iヽ.).:.:.:.:.:.:.:xこ| |i ト、 !i
| て t >''´} ', ',.:.:.:/⌒し':::::::| ij )ノ リ
| a >イ ', V^)⌒V⌒/7 >こノ
| m >ノ 丶ヽ.__ー__彡' /
っ ! ! ! \ーァ'⌒ヽ.._ \  ̄ {x‐/.:.
! ! ! ! r‐一.:.:.:.:.:/.:.:`ヽ/ ノ __//.:.:.:.:
///l/ ̄`ヽ∧j:.:.〈.:/.:.:.:.:.:.∠二 { ∠´/.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:
/ ∠:: /⌒>,, `ヽ
く は S 7__ /ニ、{{∠∠二、 li ハ
れ や y / /. -‐…'''⌒ヽ ij _」
| く n / 、__ ,'{ r‐…''⌒ヽーi .<⌒ヽ
| き c {/ヽ) ! iヽ.).:.:.:.:.:.:.:xこ| |i ト、 !i
| て t >''´} ', ',.:.:.:/⌒し':::::::| ij )ノ リ
| a >イ ', V^)⌒V⌒/7 >こノ
| m >ノ 丶ヽ.__ー__彡' /
っ ! ! ! \ーァ'⌒ヽ.._ \  ̄ {x‐/.:.
! ! ! ! r‐一.:.:.:.:.:/.:.:`ヽ/ ノ __//.:.:.:.:
///l/ ̄`ヽ∧j:.:.〈.:/.:.:.:.:.:.∠二 { ∠´/.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:
100名無しさんの野望
2016/05/14(土) 03:55:11.17ID:pqJuO6tB 焦るんじゃねえ
18号に焦らされた時のように溜めて溜めて溜めて…
いざハメた時は至福の瞬間とともに黄ばみザーメンをぶっ放す、これよ
18号に焦らされた時のように溜めて溜めて溜めて…
いざハメた時は至福の瞬間とともに黄ばみザーメンをぶっ放す、これよ
101ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/05/14(土) 07:49:59.43ID:nt1pM8mT 18号ってカリアゲ将軍さまの方だっけ
102synctam
2016/05/14(土) 11:50:24.11ID:hdbJ834W ファックマンさん、翻訳有難うございます。
Lords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MODをアップしました。
これで全編翻訳が完了しました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.05.14.zip」です。
誤字脱字、その他日本語化MODで問題を発見された場合は掲示板で連絡をいただけると助かります。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
Lords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MODをアップしました。
これで全編翻訳が完了しました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.05.14.zip」です。
誤字脱字、その他日本語化MODで問題を発見された場合は掲示板で連絡をいただけると助かります。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
104名無しさんの野望
2016/05/14(土) 14:29:55.32ID:R7/vey6m 感謝カンゲキ雨嵐!!!!!!!!
105名無しさんの野望
2016/05/14(土) 14:51:58.93ID:I2BtI74Q |
/ ̄ ̄ ̄\
/ L o X \
.| .∧ |
.| ./川\ |
\/┏┷┓\/
。┃祝┃。
゙ # ゚┃日┃; 。
; 。 ・┃本┃・ #
。 ;゙ #┃語┃# 。
゙・# : ┃化┃。 ; 。
.;:# ゙。゚┃!┃゚ 。 #
; 。;; ゙.:。┗┯┛。 # : #
∧_∧ │
. ( ´・ω・)│ オメデタス
:/ つΦ
/ ̄ ̄ ̄\
/ L o X \
.| .∧ |
.| ./川\ |
\/┏┷┓\/
。┃祝┃。
゙ # ゚┃日┃; 。
; 。 ・┃本┃・ #
。 ;゙ #┃語┃# 。
゙・# : ┃化┃。 ; 。
.;:# ゙。゚┃!┃゚ 。 #
; 。;; ゙.:。┗┯┛。 # : #
∧_∧ │
. ( ´・ω・)│ オメデタス
:/ つΦ
106synctam
2016/05/14(土) 16:49:47.68ID:hdbJ834W 度々すいません。
Lords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MODをアップしました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.05.14_02.zip」です。
・一部未訳だったスペイン語部分を翻訳しました(27箇所)
とりあえず、スペイン語部分は文末に(スペイン語)と表記してあります。
(例) わかった、これを受け取れ。(スペイン語)
状況がわからないので台詞がおかしいかもしれません。
・Demi-Godsの訳を「デミゴッド」に統一しました。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
Lords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MODをアップしました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.05.14_02.zip」です。
・一部未訳だったスペイン語部分を翻訳しました(27箇所)
とりあえず、スペイン語部分は文末に(スペイン語)と表記してあります。
(例) わかった、これを受け取れ。(スペイン語)
状況がわからないので台詞がおかしいかもしれません。
・Demi-Godsの訳を「デミゴッド」に統一しました。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
107名無しさんの野望
2016/05/14(土) 17:03:45.04ID:R7/vey6m synctam、そなたは美しい
108名無しさんの野望
2016/05/14(土) 22:26:05.99ID:weC9VLGJ すげえ。固有名詞カナ版まで用意されてるのか
まだ最初の村周辺を探索してるとこだけど完璧に訳されてるな
synctam氏、ファックマン氏ありがとう
まだ最初の村周辺を探索してるとこだけど完璧に訳されてるな
synctam氏、ファックマン氏ありがとう
109名無しさんの野望
2016/05/15(日) 08:41:05.95ID:MGnH/HJk gog版
日本語化無理ですか?
日本語化無理ですか?
111名無しさんの野望
2016/05/15(日) 22:52:20.37ID:3EGM++ZX synctamさん、ファックマンさん、サイコーです
日本語化ありがとうございました
日本語化ありがとうございました
112名無しさんの野望
2016/05/16(月) 11:57:50.97ID:niibGPFJ synctam、ファックマンありがとな
113名無しさんの野望
2016/05/18(水) 01:13:44.97ID:CD4TJoG8 ハンブルストアでセール中だっせ!
114名無しさんの野望
2016/05/18(水) 12:41:39.68ID:Y/TMTatX 最高難易度はマジで面白すぎる
115名無しさんの野望
2016/05/18(水) 18:26:05.31ID:bMbklgcy 日本語化完了した直後humbleでセールとか
タイミング良すぎてフレンドにアピールしまくったが、100人中一人しか買わなかったな…
タイミング良すぎてフレンドにアピールしまくったが、100人中一人しか買わなかったな…
116名無しさんの野望
2016/05/18(水) 19:44:05.96ID:0lFnyBke セール来たのか
これは買うしかないな
翻訳してくれた人たちありがとう
これは買うしかないな
翻訳してくれた人たちありがとう
117名無しさんの野望
2016/05/18(水) 20:28:46.75ID:VEs4YQZe うちもGOG版2.1.1で動作確認しましたー
お二方本当にお疲れ様です、ありがとうございました
幾つか関連リンク貼っときますね
・ポートレートの変更の仕方
http://crscamp.blogspot.jp/2015/06/lords-of-xulima.html
https://steamcommunity.com/app/296570/discussions/0/611696927919408980/#c611696927921121909
*主人公のポートレート変更について
画像IDについては>>84を
Sol.dxgalの操作は拡張子をzipに変えて普通に解凍、上書き、圧縮でもいいし
winrar, 7-zip, explzh等ならこれらで開いてそこにファイルをドロップするだけで済みます
・スキル詳細シート(情報少し古いかも)
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-fbibC4I08-FLVBMryrxHrrwacO6th5Kx18qZfRTpas/edit?pli=1#gid=213488736
・ハーブは順次採取するか、ハーブスキルMAXにしてから一気に刈り集めるか
自分は後者でしたが完全にどっちでもいいかと思います
LV上がってくるとキャラによってHP量や耐性値など若干バラついてくるので
それをハーブで穴埋めして全員均一にしてました
でもスキル最大になる頃はもうゲーム終盤で、今更多少ステータス差が埋まっても
大して違いも感じなかったので見つけ次第どんどん拾っちゃっても良かったかなと思いました
お二方本当にお疲れ様です、ありがとうございました
幾つか関連リンク貼っときますね
・ポートレートの変更の仕方
http://crscamp.blogspot.jp/2015/06/lords-of-xulima.html
https://steamcommunity.com/app/296570/discussions/0/611696927919408980/#c611696927921121909
*主人公のポートレート変更について
画像IDについては>>84を
Sol.dxgalの操作は拡張子をzipに変えて普通に解凍、上書き、圧縮でもいいし
winrar, 7-zip, explzh等ならこれらで開いてそこにファイルをドロップするだけで済みます
・スキル詳細シート(情報少し古いかも)
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-fbibC4I08-FLVBMryrxHrrwacO6th5Kx18qZfRTpas/edit?pli=1#gid=213488736
・ハーブは順次採取するか、ハーブスキルMAXにしてから一気に刈り集めるか
自分は後者でしたが完全にどっちでもいいかと思います
LV上がってくるとキャラによってHP量や耐性値など若干バラついてくるので
それをハーブで穴埋めして全員均一にしてました
でもスキル最大になる頃はもうゲーム終盤で、今更多少ステータス差が埋まっても
大して違いも感じなかったので見つけ次第どんどん拾っちゃっても良かったかなと思いました
118名無しさんの野望
2016/05/18(水) 23:11:50.31ID:WM/B21P3 セール情報サンクス、タイミング良すぎ
日本語化してくれた方々もありがとう、がっつりやらせてもらいます
日本語化してくれた方々もありがとう、がっつりやらせてもらいます
119名無しさんの野望
2016/05/18(水) 23:55:02.90ID:+VnYkR71 久々に時間を忘れてプレイしてしまった
レベルアップで確実に強くなってる感がいいね
日本語化で知ったので有志の方々には感謝してます
レベルアップで確実に強くなってる感がいいね
日本語化で知ったので有志の方々には感謝してます
120名無しさんの野望
2016/05/19(木) 00:50:13.92ID:lfeJfo9o 英語でプレイしてた時はよくあるインディのクソゲーみたいな感覚でやってたが
日本語にした途端、一転して良質なRPGに感じられてしまって熱中してるわー
やっぱ日本語あると違うな 雰囲気がガラリと変わる 日本語化してくれて感謝
日本語にした途端、一転して良質なRPGに感じられてしまって熱中してるわー
やっぱ日本語あると違うな 雰囲気がガラリと変わる 日本語化してくれて感謝
121ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/05/19(木) 08:08:06.20ID:3WWKlg2q CRPGまにあ氏の記事で気づいたけど
確かにガーレンの顔が参考にした動画と違うわ
一番にお気に入りはちょび髭の苦いかおをして叫んでる戦士だが
奴は健在だろうか
確かにガーレンの顔が参考にした動画と違うわ
一番にお気に入りはちょび髭の苦いかおをして叫んでる戦士だが
奴は健在だろうか
122名無しさんの野望
2016/05/21(土) 20:53:17.48ID:ujiAe2zX 日本語化バグ?
右端のゾーンDEVONIAのデーモン(morgoloz)を倒した後の経験とアイテム報酬画面が出ないでフリーズ
英語に戻すと問題なし。
倒したときにmorgoloz nail というアイテムを落としたときに日本語化だとフリーズ
英語版で倒しアイテム確保、そのあと日本語化しアイテム欄を開こうとすると強制落とされ
このことからmorgoloz nail に問題があると思われます。l
右端のゾーンDEVONIAのデーモン(morgoloz)を倒した後の経験とアイテム報酬画面が出ないでフリーズ
英語に戻すと問題なし。
倒したときにmorgoloz nail というアイテムを落としたときに日本語化だとフリーズ
英語版で倒しアイテム確保、そのあと日本語化しアイテム欄を開こうとすると強制落とされ
このことからmorgoloz nail に問題があると思われます。l
123名無しさんの野望
2016/05/21(土) 20:55:37.93ID:2075zV+w 日本語化してエメラルドワイバーンを倒すとフリーズして困ってる
問題なく突破してる人いる?全然報告がないからおま環かも
問題なく突破してる人いる?全然報告がないからおま環かも
124名無しさんの野望
2016/05/21(土) 20:59:13.80ID:Usdu/QTq 割れ乙
125名無しさんの野望
2016/05/21(土) 21:02:10.25ID:ujiAe2zX126名無しさんの野望
2016/05/21(土) 21:32:10.71ID:2075zV+w >>125
わざわざありがとうございます
こちらもデボニア攻略中だったのでデーモンさんを探して倒してみましたが初回はドロップなしで問題なし
2回目にドロップしたのかワイバーンと同じ所でフリーズしました
リストが壊れてるのなら修復すればいけそうですね
中身をいじってみます
わざわざありがとうございます
こちらもデボニア攻略中だったのでデーモンさんを探して倒してみましたが初回はドロップなしで問題なし
2回目にドロップしたのかワイバーンと同じ所でフリーズしました
リストが壊れてるのなら修復すればいけそうですね
中身をいじってみます
127名無しさんの野望
2016/05/22(日) 23:08:41.59ID:WRkdopi+ 能力値の上がるアイテムが総じてフリーズの原因になってるっぽい
128名無しさんの野望
2016/05/23(月) 10:18:24.67ID:jkK5vb5T 想像より難しいなこれ、どうもしっくりくるパーティーができなくて5回くらい作り直してるわw
やっぱりスキルが乏しい序盤が難しいタイプなのかな
やっぱりスキルが乏しい序盤が難しいタイプなのかな
129名無しさんの野望
2016/05/23(月) 11:32:20.26ID:ggho1uzZ 最高難易度で始めてもう直ぐクリア
クレリック、メイジは居ないとクリア不可能
補助ヒーラーも一人居ないと無理かな サモナ、パラディン、クレリック
特定のスキル以外の特化はデメリットの方が大きいと思う
クレリック、メイジは居ないとクリア不可能
補助ヒーラーも一人居ないと無理かな サモナ、パラディン、クレリック
特定のスキル以外の特化はデメリットの方が大きいと思う
130名無しさんの野望
2016/05/23(月) 11:40:19.92ID:fnLxHI5p メイジ無しで最高難易度初見クリアできたから不可能って事はないな
131synctam
2016/05/23(月) 20:32:21.89ID:0FTTSZrP 日本語化MODをアップしている者です。
日本語化するとフリーズするとのことで、ファイルの内容なども調べてみましたがまだ原因が掴めていません。
もしよろしければフリーズするときのセーブファイルをいただけないでしょうか?
実機で調査したほうが速く解決できると思いますので、ご協力いただけると助かります。
日本語化するとフリーズするとのことで、ファイルの内容なども調べてみましたがまだ原因が掴めていません。
もしよろしければフリーズするときのセーブファイルをいただけないでしょうか?
実機で調査したほうが速く解決できると思いますので、ご協力いただけると助かります。
132名無しさんの野望
2016/05/23(月) 21:41:17.48ID:ggho1uzZ http://fast-uploader.com/?uploaded=7019562611855
file 7019562611855 444kb
7019562586240 14kb
デーモンキル後、もしくは消耗品インベントリーを開こうとすると落とされます
よろしくお願いします
file 7019562611855 444kb
7019562586240 14kb
デーモンキル後、もしくは消耗品インベントリーを開こうとすると落とされます
よろしくお願いします
133synctam
2016/05/23(月) 22:13:38.67ID:0FTTSZrP134synctam
2016/05/23(月) 23:21:40.72ID:0FTTSZrP Lords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MODをアップしました。
ゲームが強制終了する問題を修正しました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.05.23.zip」です。
■発生条件:
属性値を上昇させるアイテムを持っていた場合インベントリを開き消耗品を表示させようとするとゲームが強制終了する。
■原因:
アイテムの説明文の中に不要な置き換え記号(波括弧)が入っていたため。
■対策:
不要な置き換え文字を削除した。
このトラブルは上記条件で必ず発生しますので、最新版の日本語化MODに差し替えをお願いします。
ご迷惑をお掛けしました。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
ゲームが強制終了する問題を修正しました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.05.23.zip」です。
■発生条件:
属性値を上昇させるアイテムを持っていた場合インベントリを開き消耗品を表示させようとするとゲームが強制終了する。
■原因:
アイテムの説明文の中に不要な置き換え記号(波括弧)が入っていたため。
■対策:
不要な置き換え文字を削除した。
このトラブルは上記条件で必ず発生しますので、最新版の日本語化MODに差し替えをお願いします。
ご迷惑をお掛けしました。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
137synctam
2016/05/23(月) 23:29:50.33ID:0FTTSZrP ひょっとしたら類似の問題があるかもしれませんので、他の部分も確認してみます。
ちょっと時間はかかるけど・・・
ちょっと時間はかかるけど・・・
138名無しさんの野望
2016/05/24(火) 00:05:58.69ID:MmWOgqHK 自分もファイル解凍して中のxml調べてみたんですがさっぱり判らなかったので
早速の修正助かりました。どうもありがとうございます
早速の修正助かりました。どうもありがとうございます
139名無しさんの野望
2016/05/24(火) 17:10:58.42ID:h/ehseBH golden woodsって観察すればルートのヒントが隠されてる?
140名無しさんの野望
2016/05/24(火) 17:26:57.55ID:E/AtStox うん。おれは攻略情報みるまで気付かなかったけど
142名無しさんの野望
2016/05/24(火) 18:12:23.67ID:h/ehseBH あぁわかりました、ありがとう
気が付かないもんだなぁ…
気が付かないもんだなぁ…
144名無しさんの野望
2016/05/24(火) 23:16:08.35ID:zFJUJXVP ironman26000でクリア 結構残してるみたいだけど思い当たらない
とりあえず日本語化でクリア報告します、久しぶりに楽しめたゲームでした。
ファックマン・synctam ありがとうございました。
とりあえず日本語化でクリア報告します、久しぶりに楽しめたゲームでした。
ファックマン・synctam ありがとうございました。
145synctam
2016/05/25(水) 19:28:07.63ID:3Td0s3HE >>134
Lords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MODをアップしました。
先日修正した強制終了に関連した問題が更に2件見つかりましたので修正しました。
これでこの問題に関する修正は全て終了しました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.05.15.zip」です。
お手数ですが、最新版の日本語化MODに差し替えをお願いします。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
Lords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MODをアップしました。
先日修正した強制終了に関連した問題が更に2件見つかりましたので修正しました。
これでこの問題に関する修正は全て終了しました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.05.15.zip」です。
お手数ですが、最新版の日本語化MODに差し替えをお願いします。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
146名無しさんの野望
2016/05/25(水) 19:33:25.24ID:QeyQTVeG 本当にご苦労さまです
147名無しさんの野望
2016/05/25(水) 22:38:57.10ID:QLAo+AzV わざわざ探してくれたのか
ありがd
ありがd
148名無しさんの野望
2016/05/26(木) 02:41:20.74ID:QS9XTdAb149名無しさんの野望
2016/05/28(土) 21:25:08.56ID:w/QySfln 毒と出血が怖い、戦闘厳しいときは大体これが原因だ…
あと最近でてきた蜂さんもうざいです
あと最近でてきた蜂さんもうざいです
150名無しさんの野望
2016/05/31(火) 02:47:08.76ID:udqQ1X5o Steamで50%OFFきたー、開発だ―
151名無しさんの野望
2016/05/31(火) 12:45:02.91ID:9Mh3GZzO 日本語化も来たし今が買い時やな
152名無しさんの野望
2016/05/31(火) 14:06:45.43ID:s1NoFMvS 値段ほぼ変わらんしdelux開発したった
153名無しさんの野望
2016/05/31(火) 17:05:40.36ID:tKHh+jiz 買い時なのはまちがってないが日本語化完成した時にhumbleで66%だったんだがな…
154名無しさんの野望
2016/05/31(火) 19:19:25.10ID:HGHpc7bX やりたい時が買い時だぜ
もうひと声ほしいならサマセで66%オフになるんじゃないか?
もうひと声ほしいならサマセで66%オフになるんじゃないか?
155名無しさんの野望
2016/05/31(火) 19:38:42.19ID:udqQ1X5o デラックス版は-60%で本体のみより割引率は高いね
156名無しさんの野望
2016/05/31(火) 20:19:20.64ID:to0CzKqu そうかもうサマセの時期か
日本語化のおかげで人に勧めやすくなったのはいいな
日本語化のおかげで人に勧めやすくなったのはいいな
157名無しさんの野望
2016/06/01(水) 21:26:19.15ID:pAxtrDhH Amazonで999円のパッケージ版買ってインストールしたらver1.7.0だったんで
アップデートパッチ探しに公式サイトで探しても無く、フォーラムのサポートを見ると同じ状況の人が質問してて
メーカーの回答が購入証明書をメール送信してくれと言う内容だったので、パッチが欲しい言う内容で送信すると
パッチじゃなくGOGのdeluxe version無料でダウンロードできるコードが送られてきたわ
アップデートパッチ探しに公式サイトで探しても無く、フォーラムのサポートを見ると同じ状況の人が質問してて
メーカーの回答が購入証明書をメール送信してくれと言う内容だったので、パッチが欲しい言う内容で送信すると
パッチじゃなくGOGのdeluxe version無料でダウンロードできるコードが送られてきたわ
158名無しさんの野望
2016/06/02(木) 01:50:40.87ID:nVtFj+uS すみませんゴロットの護符コスト100の属性効果が見当たらないのですが
40だと数字一つ上がる。どんな効果何でしょか?
40だと数字一つ上がる。どんな効果何でしょか?
159名無しさんの野望
2016/06/02(木) 04:54:32.99ID:kAOGAHry160名無しさんの野望
2016/06/03(金) 16:44:48.92ID:GI08PEOL スタン、出血、外傷ってどれがいいのかな?
よく判らんから今はバラけて持たせてる
よく判らんから今はバラけて持たせてる
161名無しさんの野望
2016/06/03(金) 20:08:23.78ID:Si5QTUUf これ武器どうやって集めればいいの
斧だけ店売り無いからレベル10なのに初期装備のまま
斧上げずに剣にしとけば良かった
斧だけ店売り無いからレベル10なのに初期装備のまま
斧上げずに剣にしとけば良かった
162名無しさんの野望
2016/06/03(金) 20:28:59.81ID:si+gq+eg163名無しさんの野望
2016/06/03(金) 22:03:26.86ID:GI08PEOL165名無しさんの野望
2016/06/04(土) 07:11:33.22ID:HcX0giwd 一週間で品ぞろえが変わるっぽい
斧手に入れた後に宝箱から斧が出るお約束の展開だった
斧手に入れた後に宝箱から斧が出るお約束の展開だった
166名無しさんの野望
2016/06/04(土) 17:35:46.69ID:sYNNPBlu 別に気にならないレベルだけど、翻訳の
金は個々にある。さぁ、戦闘開始だ!
が、これはアリーナで挑戦時に金を支払う時のセリフなので、
「個々」でなくて「ここ」でOKよ
自分で直せばいいだけだけど
金は個々にある。さぁ、戦闘開始だ!
が、これはアリーナで挑戦時に金を支払う時のセリフなので、
「個々」でなくて「ここ」でOKよ
自分で直せばいいだけだけど
167synctam
2016/06/04(土) 17:50:46.90ID:O5o56Uca168名無しさんの野望
2016/06/04(土) 20:12:51.07ID:r4rY6BOs 新規ゲーム開始時の語りに誤字あり。
風と海流がミロービアの広大な海を越えて我々を導いて行った。雲と霧だけが我々の話し相手”は”だった。
”は”が不要だと思いました。
風と海流がミロービアの広大な海を越えて我々を導いて行った。雲と霧だけが我々の話し相手”は”だった。
”は”が不要だと思いました。
170名無しさんの野望
2016/06/04(土) 20:47:19.98ID:4rQRxExJ 真面目だなー
しばらく溜まるまで、自力修正でいいのに
しばらく溜まるまで、自力修正でいいのに
171synctam
2016/06/04(土) 23:31:42.59ID:O5o56Uca Lords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MODをアップしました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.06.04.zip」です。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.06.04.zip」です。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
172名無しさんの野望
2016/06/05(日) 02:33:02.06ID:LX/mXzyy まだLV10ぐらいだけどバーバリアンスキルのポイント1で脳筋なるから
他と比べて1人だけつえーんだけど後で他の前衛職がいいとかって落ちないよね?
やりなおすのめんどーだ
他と比べて1人だけつえーんだけど後で他の前衛職がいいとかって落ちないよね?
やりなおすのめんどーだ
173名無しさんの野望
2016/06/05(日) 17:49:01.41ID:BzoGXiBy またファックマンがやってくれたのか
開発しちまったぜ
開発しちまったぜ
174名無しさんの野望
2016/06/07(火) 19:52:35.24ID:8v2ZIo6a 特定のフィールドのエンカウント敵は有限なのはわかったけど、そこらへんの道で出てくる盗賊とかも有限なのかな?
175名無しさんの野望
2016/06/07(火) 21:19:03.21ID:u954iKxN >>174
答えはたぶんyes
例えば夜盗が出てくるSorrentiaはアリーナ, Golden Forest, Rocks Valley, その他(街道周辺)
の大体4ブロックで構成されてるとして、夜盗(とハチ)は街道周辺に出るんだけど
街道を行ったり来たりでランダムエンカウント狩りしてたらちゃんと枯れてボーナス経験値もらえたんで
答えはたぶんyes
例えば夜盗が出てくるSorrentiaはアリーナ, Golden Forest, Rocks Valley, その他(街道周辺)
の大体4ブロックで構成されてるとして、夜盗(とハチ)は街道周辺に出るんだけど
街道を行ったり来たりでランダムエンカウント狩りしてたらちゃんと枯れてボーナス経験値もらえたんで
177名無しさんの野望
2016/06/08(水) 21:43:32.91ID:lwfXAZ5q 正直飯要素は要らんよな
冒険者なら保存食で我慢しろよ
冒険者なら保存食で我慢しろよ
178名無しさんの野望
2016/06/09(木) 01:38:19.49ID:9PYkvtER 金田以降の十兵衛の試合はつまらん
179名無しさんの野望
2016/06/09(木) 01:41:30.67ID:9PYkvtER ゴバーク
180名無しさんの野望
2016/06/09(木) 01:44:54.05ID:tOWS1Wvo 確かに空腹要素はいらんよなぁ
181名無しさんの野望
2016/06/09(木) 07:24:19.51ID:ib8RMNSI ただ、無限に野営できたらヌルゲーだから
回数制限は要るな
回数制限は要るな
182名無しさんの野望
2016/06/09(木) 12:52:20.00ID:X/Yhbzcp Lords of Xulimaがエラー吐いてインスコできないょぉ...
183名無しさんの野望
2016/06/09(木) 12:54:29.01ID:Rj/+WK2Z なんのためのサポートだよ
184名無しさんの野望
2016/06/10(金) 01:46:45.68ID:/COsZsLb Xulima って発音なんてするの??
185名無しさんの野望
2016/06/10(金) 01:54:56.16ID:Co8Me/C3 シュリマ
ゲームの中でそう発音されてる
ゲームの中でそう発音されてる
186名無しさんの野望
2016/06/10(金) 03:08:39.68ID:a1tfzuVm 修理魔と覚えよう
187名無しさんの野望
2016/06/10(金) 08:49:39.08ID:XbANGnUl 今GOGのサマセで70%オフの$5.99だ
steamのサマセではどうなるか
steamのサマセではどうなるか
188名無しさんの野望
2016/06/10(金) 12:40:48.89ID:IGpQWhqL GOG版も日本語化可能なのでしょうか?
190名無しさんの野望
2016/06/11(土) 19:11:52.25ID:NxA3n7mz ファックちゃん、synctamさん、日本語化ありがとうございます。
楽しく遊ばせていただいています。
まだ序盤ですが、これまでに気づいた誤字等をご報告いたします。
重箱の隅を突くような指摘になっていたらごめんなさい。
当方英語がまったくできないため的外れな指摘になっていたらごめんなさい。
○SOL_EN.jxdlg
・あなたを徐々にあなたに心を開く
・オヴェンゲルの中で年長の者(最年長、最も年嵩のオヴェンゲルみたいな意味?)
・一人の神が他の8人の神々と立ち向かうことが
・最奥に威厳を待とう人物が王座に座り
・まだ若い男だが、その目から見た目以上に年を取っているのが分かる
(若く見えるが目でジジィだとわかるみたいな意味?)
・男はあなたに気付いているとは思うが、ナブロスの王は静かにあなたを見つめている
(男とNabrosの王は同じ人です)
・なぜもう他の称号を教えてくれないのだ?
・そういえば...村民全員が(ナレーター部分なので違和感があるかも)
・あなたに精神に直接
・解放したあの?
・生きているうちの、またあなた
・勢力を強めてて、そこを@Prison@に買えてしまった。
・苦痛の表情で頭を下げた(うつむく、うなだれるといった感じのシーンでした)
・家から@The Half Moon Inn@の上に立つ塔が見えるんだ
(俺の家から宿屋越しに塔が見える、みたいな意味?)
・カオスに突入しています(混乱に陥っている、みたいな意味?)
楽しく遊ばせていただいています。
まだ序盤ですが、これまでに気づいた誤字等をご報告いたします。
重箱の隅を突くような指摘になっていたらごめんなさい。
当方英語がまったくできないため的外れな指摘になっていたらごめんなさい。
○SOL_EN.jxdlg
・あなたを徐々にあなたに心を開く
・オヴェンゲルの中で年長の者(最年長、最も年嵩のオヴェンゲルみたいな意味?)
・一人の神が他の8人の神々と立ち向かうことが
・最奥に威厳を待とう人物が王座に座り
・まだ若い男だが、その目から見た目以上に年を取っているのが分かる
(若く見えるが目でジジィだとわかるみたいな意味?)
・男はあなたに気付いているとは思うが、ナブロスの王は静かにあなたを見つめている
(男とNabrosの王は同じ人です)
・なぜもう他の称号を教えてくれないのだ?
・そういえば...村民全員が(ナレーター部分なので違和感があるかも)
・あなたに精神に直接
・解放したあの?
・生きているうちの、またあなた
・勢力を強めてて、そこを@Prison@に買えてしまった。
・苦痛の表情で頭を下げた(うつむく、うなだれるといった感じのシーンでした)
・家から@The Half Moon Inn@の上に立つ塔が見えるんだ
(俺の家から宿屋越しに塔が見える、みたいな意味?)
・カオスに突入しています(混乱に陥っている、みたいな意味?)
191名無しさんの野望
2016/06/11(土) 19:27:00.17ID:NxA3n7mz ○SOL_EN.jxint
・いくらで売りますか?(いくつ)
・{0} の生き物を捕らえ(の→は)
○SOL_EN.jxjou
・使命に強力させる(長文の下の方です)
・浅く氷水に踏み込んた時、深く深呼吸をした。
・まるで主の元へと変える
○SOL.jxrul
・@CLS_Arcane Soldier@はのパワーは
・@CLS_Arcane Soldier@が@CLS_Soldier@ほど容易に(が→は)
・魔女@MON_Yoranwa@にる悪事
・かつて@Xulima@でもっとも美しい庭園を目の当たりに
・目の前には岩だらけの尖塔が平原が
○その他
・Creator→創造主 Dominator→支配者と訳してあるので、
DominatorであるMaster Golotに関するワードは「創造主」以外を選択した方がいいかも
・cellは監房とか牢獄みたいなものでした。独房がたくさんあるタイプです。
−−−−−−−−
以上です。しつこいですが変な指摘があったら
モニターの前でパンツ脱いで土下座しますのでご容赦ください。
引き続き遊びながら報告させていただきます。
・いくらで売りますか?(いくつ)
・{0} の生き物を捕らえ(の→は)
○SOL_EN.jxjou
・使命に強力させる(長文の下の方です)
・浅く氷水に踏み込んた時、深く深呼吸をした。
・まるで主の元へと変える
○SOL.jxrul
・@CLS_Arcane Soldier@はのパワーは
・@CLS_Arcane Soldier@が@CLS_Soldier@ほど容易に(が→は)
・魔女@MON_Yoranwa@にる悪事
・かつて@Xulima@でもっとも美しい庭園を目の当たりに
・目の前には岩だらけの尖塔が平原が
○その他
・Creator→創造主 Dominator→支配者と訳してあるので、
DominatorであるMaster Golotに関するワードは「創造主」以外を選択した方がいいかも
・cellは監房とか牢獄みたいなものでした。独房がたくさんあるタイプです。
−−−−−−−−
以上です。しつこいですが変な指摘があったら
モニターの前でパンツ脱いで土下座しますのでご容赦ください。
引き続き遊びながら報告させていただきます。
192名無しさんの野望
2016/06/11(土) 19:38:42.19ID:IaHlKJfV このゲームってアイテム預けることってできないの?
193synctam
2016/06/11(土) 20:00:20.10ID:i5mYHX9l194188
2016/06/12(日) 19:38:23.32ID:yEVlyfLK195synctam
2016/06/13(月) 01:05:15.90ID:KfXodxwg >>190 >>191
誤字/脱字部分は修正しました。
以下の部分はギブアップです、どなたか翻訳をお願いできないでしょうか?
○SOL_EN.jxdlg
Seq(67): 男はあなたに気付いているとは思うが、ナブロスの王は静かにあなたを見つめている
男とNabrosの王は同じ人です)
○SOL_EN.jxjou
Seq(370): 浅く氷水に踏み込んた時、深く深呼吸をした。
○SOL.jxrul
Seq(1578): かつて@Xulima@でもっとも美しい庭園を目の当たりに
「loxJpMod_翻訳シート」
ttps://docs.google.com/spreadsheets/d/1bNmTsB3hBnPuzIZfCFYOLagnJYKvYAkYSQAtgfff_2M/edit#gid=1901253336
誤字/脱字部分は修正しました。
以下の部分はギブアップです、どなたか翻訳をお願いできないでしょうか?
○SOL_EN.jxdlg
Seq(67): 男はあなたに気付いているとは思うが、ナブロスの王は静かにあなたを見つめている
男とNabrosの王は同じ人です)
○SOL_EN.jxjou
Seq(370): 浅く氷水に踏み込んた時、深く深呼吸をした。
○SOL.jxrul
Seq(1578): かつて@Xulima@でもっとも美しい庭園を目の当たりに
「loxJpMod_翻訳シート」
ttps://docs.google.com/spreadsheets/d/1bNmTsB3hBnPuzIZfCFYOLagnJYKvYAkYSQAtgfff_2M/edit#gid=1901253336
196ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/06/13(月) 01:07:44.09ID:jZVIKAxV すまんこ やるっす
5分後に終わりです
5分後に終わりです
197ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/06/13(月) 01:12:11.88ID:jZVIKAxV (男はあなたに気付いているとは思うが、@Nabros@の王は静かにあなたを見つめているだけだ…)
これはそういう表現っす
あとは・・何かシートが動かぬ・・
これはそういう表現っす
あとは・・何かシートが動かぬ・・
198ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/06/13(月) 01:39:44.96ID:jZVIKAxV メールしたっす 雑な翻訳だった
199名無しさんの野望
2016/06/13(月) 18:15:15.82ID:p/gqz7Vl お手数をおかけします。
直す必要のない箇所があったらすみません。
○jxdlg
・自身から汲まれるもの
・お前の探し気いるもの
・今は、そしてこれからも(「は→も」の方がすっきりする?)
・お前に扉を開かせるためなら何をすればいい?
・本棚のようなところに閉じ込められている(棚に置かれているような、みたいな意味?)
・giant Yotums roam the area(ここのジャイアントは一般名詞っぽいです)
・thermal water(温泉でいいかも?)
○jxint
・居心地が悪さが
○jxjou
・巨大な@MON_Odendro@が邪悪な顔をして私をにらんでいた(男の子の台詞です)
・@MON_Khornil@に侵入した(のfortressに侵入した)
・@TTL_Arwinzel@'s Cabin(の小屋)
○jxrul
画像を参照してください。左右同じ場所です→http://i.imgur.com/A4wKS6O.jpg
・大きな平原は雪で覆われているが、森林は白い海にある島のように平野の中にぽつんと現れる。
・@ZON_Ulrog's Forest@は@highlands of Karraga@にある小さな島のようなところだ。
(上記2つのメッセージは初めてカラガエリアへ入ったときに表示されたと思います。
英語がさっぱりなので理解が難しいのですが、雪原を海、森林を島になぞらえた表現?)
・目の前の木を熟視します(語尾の不統一)
・力に包み込まれる気がし、またそこには(気がする/した。のように区切っていいかも?)
直す必要のない箇所があったらすみません。
○jxdlg
・自身から汲まれるもの
・お前の探し気いるもの
・今は、そしてこれからも(「は→も」の方がすっきりする?)
・お前に扉を開かせるためなら何をすればいい?
・本棚のようなところに閉じ込められている(棚に置かれているような、みたいな意味?)
・giant Yotums roam the area(ここのジャイアントは一般名詞っぽいです)
・thermal water(温泉でいいかも?)
○jxint
・居心地が悪さが
○jxjou
・巨大な@MON_Odendro@が邪悪な顔をして私をにらんでいた(男の子の台詞です)
・@MON_Khornil@に侵入した(のfortressに侵入した)
・@TTL_Arwinzel@'s Cabin(の小屋)
○jxrul
画像を参照してください。左右同じ場所です→http://i.imgur.com/A4wKS6O.jpg
・大きな平原は雪で覆われているが、森林は白い海にある島のように平野の中にぽつんと現れる。
・@ZON_Ulrog's Forest@は@highlands of Karraga@にある小さな島のようなところだ。
(上記2つのメッセージは初めてカラガエリアへ入ったときに表示されたと思います。
英語がさっぱりなので理解が難しいのですが、雪原を海、森林を島になぞらえた表現?)
・目の前の木を熟視します(語尾の不統一)
・力に包み込まれる気がし、またそこには(気がする/した。のように区切っていいかも?)
200名無しさんの野望
2016/06/13(月) 18:21:01.86ID:p/gqz7Vl ○その他
・ゲーム中では確認していませんが、単語帳でベルベットがヴォルヴェット/ヴァルヴェットとなっている箇所があるようです。
・シートを見た感じではZON_Forestは「森」にできるかもしれません。
・前回直していただいた「半月の宿」に関してですが、これは宿屋ではなく山脈(Sing_MountainRangeOfTheMoon)を指しているようです。
訂正してお詫び申し上げます。
http://i.imgur.com/IGc78VM.jpg
今回は以上です。
引き続きよろしくお願いします。
・ゲーム中では確認していませんが、単語帳でベルベットがヴォルヴェット/ヴァルヴェットとなっている箇所があるようです。
・シートを見た感じではZON_Forestは「森」にできるかもしれません。
・前回直していただいた「半月の宿」に関してですが、これは宿屋ではなく山脈(Sing_MountainRangeOfTheMoon)を指しているようです。
訂正してお詫び申し上げます。
http://i.imgur.com/IGc78VM.jpg
今回は以上です。
引き続きよろしくお願いします。
201synctam
2016/06/13(月) 18:55:53.90ID:KfXodxwg >>198
修正完了しました。ありがとうございました。
>メールしたっす 雑な翻訳だった
あ!ここは私がGoogle翻訳で作文した部分で、ファックマンさんの訳ではありません。
ところでこの指摘の部分ってどのように直したら良いのでしょうか?
この場面の状況が掴めないのでどのように直したら良いのかわかりません。
どなたか助けていただけると嬉しいです。
○SOL_EN.jxdlg
Seq(67)
男はあなたに気付いているとは思うが、ナブロスの王は静かにあなたを見つめている
(男とNabrosの王は同じ人です)
これはナレーターの台詞で原文では以下のとおりです。
You expect him to address you, but instead the Lord of Nabros stands watching you silently…
現在の訳は以下のとおりです。
(男はあなたに気付いているとは思うが、@Nabros@の王は静かにあなたを見つめているだけだ…)
あと翻訳シートは編集可能に変更しました。
これでどなたでも自由に編集できます。
修正完了しました。ありがとうございました。
>メールしたっす 雑な翻訳だった
あ!ここは私がGoogle翻訳で作文した部分で、ファックマンさんの訳ではありません。
ところでこの指摘の部分ってどのように直したら良いのでしょうか?
この場面の状況が掴めないのでどのように直したら良いのかわかりません。
どなたか助けていただけると嬉しいです。
○SOL_EN.jxdlg
Seq(67)
男はあなたに気付いているとは思うが、ナブロスの王は静かにあなたを見つめている
(男とNabrosの王は同じ人です)
これはナレーターの台詞で原文では以下のとおりです。
You expect him to address you, but instead the Lord of Nabros stands watching you silently…
現在の訳は以下のとおりです。
(男はあなたに気付いているとは思うが、@Nabros@の王は静かにあなたを見つめているだけだ…)
あと翻訳シートは編集可能に変更しました。
これでどなたでも自由に編集できます。
203ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/06/13(月) 19:32:49.76ID:QMivET7x あ ロックかかってたすね そういえば・・
すまんこってす
すまんこってす
204synctam
2016/06/13(月) 20:43:25.99ID:KfXodxwg >>199
○jxdlg
Seq(1299):本棚のようなところに閉じ込められている(棚に置かれているような、みたいな意味?)
この場面はどのようなところなのでしょうか?棚が並んでいるとか?
書庫のような狭い場所なのでしょうか?
もう少し情報をいただけると嬉しいです。
○jxjou
・巨大な@MON_Odendro@が邪悪な顔をして私をにらんでいた(男の子の台詞です)
特に違和感を感じなかったので、ここはこのままにします。
・「大きな平原は雪で~」と「~小さな島のようなところだ。」
状況は把握できましたがどう修正して良いのかが難しい。とりあえずそのままにしてあります。
・Valvet は ヴァルヴェット に統一しました。
・The Half Moon Inn問題
宿屋としての意味合いは今までどおり変更なし。山脈として「The Half Moon Inn」が登場するのは
SOL_EN.jxdlg(313)の会話とSOL_EN.jxjou(160)の地図上の表記の二箇所のみ。
そこで山脈の方を「ハーフ・ムーン・イン」としてみました。
これでそれぞれの違いがはっきりするので混同しなくて良いかなと思います。
・自身から汲まれるものです。
ちょっと意味が掴みづらいけど「自身から湧き出てくるものです」にしてみました。
○jxdlg
Seq(1299):本棚のようなところに閉じ込められている(棚に置かれているような、みたいな意味?)
この場面はどのようなところなのでしょうか?棚が並んでいるとか?
書庫のような狭い場所なのでしょうか?
もう少し情報をいただけると嬉しいです。
○jxjou
・巨大な@MON_Odendro@が邪悪な顔をして私をにらんでいた(男の子の台詞です)
特に違和感を感じなかったので、ここはこのままにします。
・「大きな平原は雪で~」と「~小さな島のようなところだ。」
状況は把握できましたがどう修正して良いのかが難しい。とりあえずそのままにしてあります。
・Valvet は ヴァルヴェット に統一しました。
・The Half Moon Inn問題
宿屋としての意味合いは今までどおり変更なし。山脈として「The Half Moon Inn」が登場するのは
SOL_EN.jxdlg(313)の会話とSOL_EN.jxjou(160)の地図上の表記の二箇所のみ。
そこで山脈の方を「ハーフ・ムーン・イン」としてみました。
これでそれぞれの違いがはっきりするので混同しなくて良いかなと思います。
・自身から汲まれるものです。
ちょっと意味が掴みづらいけど「自身から湧き出てくるものです」にしてみました。
205名無しさんの野望
2016/06/13(月) 22:49:52.28ID:p/gqz7Vl お疲れさまです。
http://i.imgur.com/wBfC7gn.jpg
shelfとされているものは画像のとおりです。
ここは意地悪なスカルと主人公が会話をする場面で、
台詞は主人公からスカルに向けられたものです。
また、純粋な質問というより台詞全体が(Tell meから)皮肉のように
感じられるのですが、英語のできる方から見ていかがでしょうか…。
>翻訳シートは編集可能に変更しました
了解しました。明白な打ち間違いなどはこちらで修正し
そのほかは引き続き相談させていただきます。
http://i.imgur.com/wBfC7gn.jpg
shelfとされているものは画像のとおりです。
ここは意地悪なスカルと主人公が会話をする場面で、
台詞は主人公からスカルに向けられたものです。
また、純粋な質問というより台詞全体が(Tell meから)皮肉のように
感じられるのですが、英語のできる方から見ていかがでしょうか…。
>翻訳シートは編集可能に変更しました
了解しました。明白な打ち間違いなどはこちらで修正し
そのほかは引き続き相談させていただきます。
206synctam
2016/06/13(月) 23:42:19.19ID:KfXodxwg207名無しさんの野望
2016/06/17(金) 18:07:59.01ID:Y2gPTzWT 今日もよろしくお願いします。
○jxint
・@Wounds@が改善した:
http://i.imgur.com/bYBxknv.jpg
武器の追加効果です。
スタン効果8を持つ武器にエンチャントで外傷効果1が乗っています。
正確な訳にこだわらないのであれば「が改善した」を削除すれば
わかりやすくなりそうですが、他のエンチャントとの兼ね合いもあるかと思います。
ご検討のうえ修正をお願いします。
○jxjou
・Enjoy the warm waters of the lake but watch out for the animals that live in the water.
エメラルドレイクの入口にある看板。普通に歩き回れる湖です。
http://i.imgur.com/Ncy6MfI.jpg
http://i.imgur.com/B5tY07G.jpg
○単語帳
・オーグとオーガが混在
・Path of the Beasts/獣の通り道
ビーストマスターがいる城にこっそり侵入するときに通るダンジョンです。
山に掘られたトンネル(見た目は洞窟)で、商人らの通り道として城の裏口に続いています。
入口は「ビーストゲート」とされているので、カタカナでもよいかもしれません。
○jxint
・@Wounds@が改善した:
http://i.imgur.com/bYBxknv.jpg
武器の追加効果です。
スタン効果8を持つ武器にエンチャントで外傷効果1が乗っています。
正確な訳にこだわらないのであれば「が改善した」を削除すれば
わかりやすくなりそうですが、他のエンチャントとの兼ね合いもあるかと思います。
ご検討のうえ修正をお願いします。
○jxjou
・Enjoy the warm waters of the lake but watch out for the animals that live in the water.
エメラルドレイクの入口にある看板。普通に歩き回れる湖です。
http://i.imgur.com/Ncy6MfI.jpg
http://i.imgur.com/B5tY07G.jpg
○単語帳
・オーグとオーガが混在
・Path of the Beasts/獣の通り道
ビーストマスターがいる城にこっそり侵入するときに通るダンジョンです。
山に掘られたトンネル(見た目は洞窟)で、商人らの通り道として城の裏口に続いています。
入口は「ビーストゲート」とされているので、カタカナでもよいかもしれません。
208名無しさんの野望
2016/06/17(金) 18:13:23.74ID:Y2gPTzWT ○その他
・クリティカル失敗/クリティカルフェイル/Critical Fail
戦闘時、アタックロールが100に近いとCritical Hit(敵へのダメージ上昇)、
ゼロに近いとCritical Fail(攻撃に失敗し自分がダメージを受ける)となるようです。
正確な値はわかりませんが、96以上でクリティカルヒット、4以下でフェイルとかそんな感じです。
したがって「クリティカルヒットを出すことに失敗した」というより
「致命的な失敗」みたいなニュアンスではないかと思います。
イメージ的には武器の扱いをミスって自分で自分を傷つけてしまったような。
https://youtu.be/_2YWyNagnko?list=PL3EZcYGikRDMAc6byZf6e19XEal8uSBbI&t=100
(上記URLのMardocというキャラクターがCritical Failを出しています)
しっくり来るワードがあれば良いのですが、他にも「@Critical Fail@を防止します」
「クリティカル失敗○%(前レスの武器の画像)」という表記もあるようなので、
統一が難しければカタカナにしてしまうのもありかもしれません。
今回は以上です。
・クリティカル失敗/クリティカルフェイル/Critical Fail
戦闘時、アタックロールが100に近いとCritical Hit(敵へのダメージ上昇)、
ゼロに近いとCritical Fail(攻撃に失敗し自分がダメージを受ける)となるようです。
正確な値はわかりませんが、96以上でクリティカルヒット、4以下でフェイルとかそんな感じです。
したがって「クリティカルヒットを出すことに失敗した」というより
「致命的な失敗」みたいなニュアンスではないかと思います。
イメージ的には武器の扱いをミスって自分で自分を傷つけてしまったような。
https://youtu.be/_2YWyNagnko?list=PL3EZcYGikRDMAc6byZf6e19XEal8uSBbI&t=100
(上記URLのMardocというキャラクターがCritical Failを出しています)
しっくり来るワードがあれば良いのですが、他にも「@Critical Fail@を防止します」
「クリティカル失敗○%(前レスの武器の画像)」という表記もあるようなので、
統一が難しければカタカナにしてしまうのもありかもしれません。
今回は以上です。
209名無しさんの野望
2016/06/17(金) 18:56:54.39ID:rPycTsAi ファンブルってやつだね
210synctam
2016/06/17(金) 23:09:11.64ID:X9DfkapF 検証ありがとうございます。
>>207 >>208
・副作用があるかもしれませんが効果の表現を変更しました。
「の削減」,「の改善」, 「が向上した」, 「が改善した」を削除。
・未訳の立て札:「温泉の湧き出る湖をお楽しみください。なお、水中の生物には十分注意してください。」にしてみました。
・オーグに統一
・Path of the Beasts:「獣の通り道」 ⇒ 「ビーストの通り道」にしてみました。
・SOL_EN.jxint(1420):@Cell@ ⇒ 「セル」に変更しました。
・Critical Fail
Critical Failは全て置換文字「@Critical Fail@」に変更し、訳は「致命的な失敗」にしました。
>>207 >>208
・副作用があるかもしれませんが効果の表現を変更しました。
「の削減」,「の改善」, 「が向上した」, 「が改善した」を削除。
・未訳の立て札:「温泉の湧き出る湖をお楽しみください。なお、水中の生物には十分注意してください。」にしてみました。
・オーグに統一
・Path of the Beasts:「獣の通り道」 ⇒ 「ビーストの通り道」にしてみました。
・SOL_EN.jxint(1420):@Cell@ ⇒ 「セル」に変更しました。
・Critical Fail
Critical Failは全て置換文字「@Critical Fail@」に変更し、訳は「致命的な失敗」にしました。
211名無しさんの野望
2016/06/17(金) 23:25:41.44ID:Y2gPTzWT あ、すみません。
「致命的な失敗」というのはニュアンスを伝えるためのもので
代案というわけではないのですが大丈夫でしょうか。
「致命的な失敗」というのはニュアンスを伝えるためのもので
代案というわけではないのですが大丈夫でしょうか。
213名無しさんの野望
2016/06/17(金) 23:46:26.14ID:Y2gPTzWT そうですか、了解です。
そういえば今ちょうどキャプテン ダヴォスが出てきました。人名でした。
元船乗りだか海賊だかの爺さんで船を譲ってくれます。
ではゲームに戻ります。
そういえば今ちょうどキャプテン ダヴォスが出てきました。人名でした。
元船乗りだか海賊だかの爺さんで船を譲ってくれます。
ではゲームに戻ります。
214synctam
2016/06/17(金) 23:55:36.23ID:X9DfkapF215名無しさんの野望
2016/06/18(土) 10:40:01.54ID:EGM6sRYf 自分も最近購入して気になる部分があったので報告させていただきます
gogで購入して固有名詞英語版でプレイしています。ゲーム本体のバージョンは2.4.0.10です
まだ始めたばかりなので2点だけ
翻訳シート SOL_EN.jxint の1169行目
申し訳ありませんが、村人からの仕事はありません。村:
とありますが、最後の 村: が付いているせいか表示が少しおかしくなっています
http://i.imgur.com/8lfRqNg.jpg
村:の後ろに Velegarn.という文字が表示されます。
翻訳シート SOL.jxrul の25行目の最初の一文
@CLS_Explorer@は自然、野生動物およびナビゲーションの知識のに関する専門家である。
知識の後の「の」が不要だと思います
自分で直しても良いのですが、Googleシートを使ったことがないので申し訳ないのですが
訂正していただけませんでしょうか?
最後に、日本語化MOD公開ありがとうございます。難しいけど楽しくプレイしています。
gogで購入して固有名詞英語版でプレイしています。ゲーム本体のバージョンは2.4.0.10です
まだ始めたばかりなので2点だけ
翻訳シート SOL_EN.jxint の1169行目
申し訳ありませんが、村人からの仕事はありません。村:
とありますが、最後の 村: が付いているせいか表示が少しおかしくなっています
http://i.imgur.com/8lfRqNg.jpg
村:の後ろに Velegarn.という文字が表示されます。
翻訳シート SOL.jxrul の25行目の最初の一文
@CLS_Explorer@は自然、野生動物およびナビゲーションの知識のに関する専門家である。
知識の後の「の」が不要だと思います
自分で直しても良いのですが、Googleシートを使ったことがないので申し訳ないのですが
訂正していただけませんでしょうか?
最後に、日本語化MOD公開ありがとうございます。難しいけど楽しくプレイしています。
216synctam
2016/06/18(土) 12:48:39.42ID:A643ikMC >>215
ありがとうございます。
「村人からの仕事はありません。村:xxxx」表示について
原文では「Sorry, there are no more requests from the villagers of」となっており、
文末に村の名前「Velegarn.」が自動的に追加されて表示されます。
なので、日本語の語順では不自然になるので「村:」と付け加えています。
もし良い表現などがありましたらお知らせください。
「知識のに関する」については修正しました。
ありがとうございます。
「村人からの仕事はありません。村:xxxx」表示について
原文では「Sorry, there are no more requests from the villagers of」となっており、
文末に村の名前「Velegarn.」が自動的に追加されて表示されます。
なので、日本語の語順では不自然になるので「村:」と付け加えています。
もし良い表現などがありましたらお知らせください。
「知識のに関する」については修正しました。
217名無しさんの野望
2016/06/18(土) 12:53:20.59ID:jv9Hi/I0 日本語化MODありがとうございます!
ちょうど今プレイしてて気になったんですが
Hall of Heroesの謎解きって日本語の状態だとどうやっても解けないように感じました
原文でも同じ感じで、単にやたら難易度が高い謎解きなんでしょうか?
ちょうど今プレイしてて気になったんですが
Hall of Heroesの謎解きって日本語の状態だとどうやっても解けないように感じました
原文でも同じ感じで、単にやたら難易度が高い謎解きなんでしょうか?
218名無しさんの野望
2016/06/18(土) 14:05:52.99ID:EGM6sRYf220190
2016/06/18(土) 15:09:58.57ID:x9UHLL+r >>217
検証してきました。
翻訳の問題ではなく、王なのか戦士なのかわかりづらい彫像が
1体ずつ混ざっていることで難易度が上がっているようです。
それ以外は手書きのメモにすべてヒントが載っています。
実は私もここは途中で面倒になって攻略情報を見ました。
検証してきました。
翻訳の問題ではなく、王なのか戦士なのかわかりづらい彫像が
1体ずつ混ざっていることで難易度が上がっているようです。
それ以外は手書きのメモにすべてヒントが載っています。
実は私もここは途中で面倒になって攻略情報を見ました。
221190
2016/06/18(土) 15:13:57.93ID:x9UHLL+r あ、それともう一つ、謎解きの範囲だとは思いますが
メモでは黄金とされているものが現場ではオレンジになっていますね。
メモでは黄金とされているものが現場ではオレンジになっていますね。
222名無しさんの野望
2016/06/18(土) 17:10:16.74ID:XtFyK3mV あれは単純に難しいというか分かり難いね
解き方はわかったからいいっしょってことで俺も攻略見ちゃったわ
解き方はわかったからいいっしょってことで俺も攻略見ちゃったわ
223217
2016/06/18(土) 19:25:47.25ID:jv9Hi/I0 レスどうも
なるほどー 単に難易度が高いだけだったのですね
やむえず回答みて、これ自力で正解出せる人いるの?って思っちゃいました
手書きのメモと彫像の説明があってないのが多くないですか ><
なるほどー 単に難易度が高いだけだったのですね
やむえず回答みて、これ自力で正解出せる人いるの?って思っちゃいました
手書きのメモと彫像の説明があってないのが多くないですか ><
224名無しさんの野望
2016/06/18(土) 19:58:07.10ID:x9UHLL+r 今日もよろしくお願いします。更新前ラストの報告にいたします。
○jxint
http://i.imgur.com/SO5gcIG.jpg
敵からPP(ドラクエのMP)を奪う呪文です。
乱暴に言うと電撃属性の攻撃呪文だと思うのですが、
ちょっと私のドタマでは訳を直すことができなかったので修正をお願いします。
Destroys {0}-{1} PPs depending on its electrical resistance. The sorcerer absorbs the {2}.
{0}-{1} はPPに与えるダメージ(例:22〜38)
{2} は吸収する割合(例:+100%)
○単語帳
・Ancestor/Ancientはゲームの内容的に古代人/古代で統一できそうです。
・それに関連して、単語帳の「遺跡」で「北の」「北方の」など表記揺れが出ています。
http://i.imgur.com/Y8RADxf.jpg
南北それぞれ円で囲ってあります。
単語帳の「遺跡」はすべてこのエリアを指しているのではないかと思います。
今回は以上です。
○jxint
http://i.imgur.com/SO5gcIG.jpg
敵からPP(ドラクエのMP)を奪う呪文です。
乱暴に言うと電撃属性の攻撃呪文だと思うのですが、
ちょっと私のドタマでは訳を直すことができなかったので修正をお願いします。
Destroys {0}-{1} PPs depending on its electrical resistance. The sorcerer absorbs the {2}.
{0}-{1} はPPに与えるダメージ(例:22〜38)
{2} は吸収する割合(例:+100%)
○単語帳
・Ancestor/Ancientはゲームの内容的に古代人/古代で統一できそうです。
・それに関連して、単語帳の「遺跡」で「北の」「北方の」など表記揺れが出ています。
http://i.imgur.com/Y8RADxf.jpg
南北それぞれ円で囲ってあります。
単語帳の「遺跡」はすべてこのエリアを指しているのではないかと思います。
今回は以上です。
225synctam
2016/06/18(土) 21:35:19.40ID:A643ikMC >>224
シンプルにこんな風にしましょうか?
@Electric Resistance@により、PPを {0}〜{1} 吸収。@Sorcerer@は {2} 吸収。
>・Ancestor/Ancientはゲームの内容的に古代人/古代で統一できそうです。
ゲームを進めていないのでわからないのですが・・・
「Ruins of the Ancestors」
「Ruins of the Ancients」
これらは同じ場所なのでしょうか?
シンプルにこんな風にしましょうか?
@Electric Resistance@により、PPを {0}〜{1} 吸収。@Sorcerer@は {2} 吸収。
>・Ancestor/Ancientはゲームの内容的に古代人/古代で統一できそうです。
ゲームを進めていないのでわからないのですが・・・
「Ruins of the Ancestors」
「Ruins of the Ancients」
これらは同じ場所なのでしょうか?
227名無しさんの野望
2016/06/18(土) 22:25:52.51ID:x9UHLL+r お疲れさまです。
まず古代の方です。
今ちょいと確認してきたのですが、同じ場所でほぼ確定です。
>>224の画像の場所にRuins of the Ancestorsの看板があり
NPCの台詞の中でRuins of the Ancientsが同じ場所として出てきます。
(関係ないですがさっきの画像では北の遺跡の丸印が間違っていますね、すみません)
ついでにワールドマップではAncients Ruinsとされています。
http://i.imgur.com/8tFwVef.jpg
補足ですが、古代文字の解読をしたりするエリアです。
PP吸収については後ほど。
まず古代の方です。
今ちょいと確認してきたのですが、同じ場所でほぼ確定です。
>>224の画像の場所にRuins of the Ancestorsの看板があり
NPCの台詞の中でRuins of the Ancientsが同じ場所として出てきます。
(関係ないですがさっきの画像では北の遺跡の丸印が間違っていますね、すみません)
ついでにワールドマップではAncients Ruinsとされています。
http://i.imgur.com/8tFwVef.jpg
補足ですが、古代文字の解読をしたりするエリアです。
PP吸収については後ほど。
228名無しさんの野望
2016/06/18(土) 22:52:37.92ID:x9UHLL+r PP吸収ですが、
機械的に訳すと↓みたいな感じだと思います。
「電撃耐性に応じて22〜38PPを破壊する。ソーサラーは100%吸収する」
つまりこの魔法を使うと
「敵のPPにダメージを与える。ダメージ量は敵の電撃耐性に応じて変化する。
与えたダメージの分だけ詠唱者のPPが回復する」ということなんじゃないでしょうか。
た、たぶん…。
誰か間違ってたら教えてください。
間違ってなくても教えてください。
ということで、何かわかりやすい形に意訳していただければと思うのですが。
機械的に訳すと↓みたいな感じだと思います。
「電撃耐性に応じて22〜38PPを破壊する。ソーサラーは100%吸収する」
つまりこの魔法を使うと
「敵のPPにダメージを与える。ダメージ量は敵の電撃耐性に応じて変化する。
与えたダメージの分だけ詠唱者のPPが回復する」ということなんじゃないでしょうか。
た、たぶん…。
誰か間違ってたら教えてください。
間違ってなくても教えてください。
ということで、何かわかりやすい形に意訳していただければと思うのですが。
229名無しさんの野望
2016/06/19(日) 03:26:32.19ID:iZjitrGM >「敵のPPにダメージを与える。ダメージ量は敵の電撃耐性に応じて変化する。
>与えたダメージの分だけ詠唱者のPPが回復する」
この通りですよね。
ソーサラーというクラスは存在せず術者のことを指してるのと
与えたppダメージと同一の量を吸収するという呪文なので
上のをそのまま短くするだけでいいんじゃないでしょうか
電撃耐性に応じ敵のPPに22〜38のダメージ。詠唱者は同量のPPを吸収
とか。上手いのが出てこなくてまんまですが
電撃耐性に応じて敵から22〜38のPPを奪う、も簡潔でいいかと思ったんだけど
それだと敵のPPを減らすというニュアンスが弱くなってしまうかなと
>与えたダメージの分だけ詠唱者のPPが回復する」
この通りですよね。
ソーサラーというクラスは存在せず術者のことを指してるのと
与えたppダメージと同一の量を吸収するという呪文なので
上のをそのまま短くするだけでいいんじゃないでしょうか
電撃耐性に応じ敵のPPに22〜38のダメージ。詠唱者は同量のPPを吸収
とか。上手いのが出てこなくてまんまですが
電撃耐性に応じて敵から22〜38のPPを奪う、も簡潔でいいかと思ったんだけど
それだと敵のPPを減らすというニュアンスが弱くなってしまうかなと
230synctam
2016/06/20(月) 01:43:22.32ID:to6Qn1xn ご協力ありがとうございます。
Lords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MODをアップしました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.06.19.zip」です。
■変更内容
・Ruins of the Ancients/Ancestors については「古代遺跡」、「北の古代遺跡」、「南の古代遺跡」にしてみました。
・「敵の@Electric Resistance@に応じ、PPを {0}〜{1} 吸収し 、{2} を詠唱者に付与する。」にしてみました。
・固有名詞英語版:固有名詞などに付いていた不要な冠詞(the)を取り除きました。
・固有名詞英語版:タイトルなどが英語と日本語が混在しないようにしました。
例:「女神Febretの広間」⇒「Hall of the Goddess Febret」
・固有名詞英語版:英語で表示されるべき所が日本語になっていたのを修正しました。
・タイトルと説明文が正しく分離されていなかったのを修正しました。
・誤字脱字の修正、語調の調整などいろいろ。
引き続き、誤字脱字やおかしな点がありましたら指摘していただけると助かります。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
Lords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MODをアップしました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.06.19.zip」です。
■変更内容
・Ruins of the Ancients/Ancestors については「古代遺跡」、「北の古代遺跡」、「南の古代遺跡」にしてみました。
・「敵の@Electric Resistance@に応じ、PPを {0}〜{1} 吸収し 、{2} を詠唱者に付与する。」にしてみました。
・固有名詞英語版:固有名詞などに付いていた不要な冠詞(the)を取り除きました。
・固有名詞英語版:タイトルなどが英語と日本語が混在しないようにしました。
例:「女神Febretの広間」⇒「Hall of the Goddess Febret」
・固有名詞英語版:英語で表示されるべき所が日本語になっていたのを修正しました。
・タイトルと説明文が正しく分離されていなかったのを修正しました。
・誤字脱字の修正、語調の調整などいろいろ。
引き続き、誤字脱字やおかしな点がありましたら指摘していただけると助かります。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
231名無しさんの野望
2016/06/20(月) 03:36:52.50ID:CVrdgMZd233190
2016/06/20(月) 07:11:26.15ID:PYGVwS9j お疲れさまです。
さっそくダウンロードさせていただきます。
さっそくダウンロードさせていただきます。
234名無しさんの野望
2016/06/20(月) 21:17:33.28ID:U4n4TNpN lv30になったが使える魔法やスキルとかわかってくるからクソやり直したくなるな
とりあえずこのまま頑張るがいつかアイアンマンでチャレンジすっか…
とりあえずこのまま頑張るがいつかアイアンマンでチャレンジすっか…
237名無しさんの野望
2016/06/21(火) 06:27:43.39ID:buEdLM4Q 昨日から やりだした新参者ですが 今更な事お聞きします
デラックス版と無印の違いってなんですか?
デラックス版と無印の違いってなんですか?
238名無しさんの野望
2016/06/21(火) 16:12:18.49ID:xZwNzXHg このゲームって、キーマップの変更はできないのかな…?
ESDF派の人間なので、デフォルトのWASD移動だとすごく操作しづらいorz
ESDF派の人間なので、デフォルトのWASD移動だとすごく操作しづらいorz
239名無しさんの野望
2016/06/21(火) 18:13:16.06ID:zdeuYGoi240名無しさんの野望
2016/06/21(火) 19:16:30.10ID:buEdLM4Q241名無しさんの野望
2016/06/21(火) 19:35:58.87ID:zdeuYGoi 答えは忘れちゃったけど頭を大文字にしないといけなかったような気がする
242名無しさんの野望
2016/06/21(火) 23:21:20.16ID:xZwNzXHg244190
2016/06/23(木) 20:02:13.27ID:AVILcu7l 今日もよろしくお願いします。
クリアしたので最後の報告になります。
・時間の塔/時の塔
・アラズ・ギュル/アレズ・ギュル
表記揺れです。
・@Kersket@の@MOS_Hammer@
・The @MOS_Hammer@ of @Kersket@
The Hammer of Kersketが単語帳に未登録です。
クリアしたので最後の報告になります。
・時間の塔/時の塔
・アラズ・ギュル/アレズ・ギュル
表記揺れです。
・@Kersket@の@MOS_Hammer@
・The @MOS_Hammer@ of @Kersket@
The Hammer of Kersketが単語帳に未登録です。
245名無しさんの野望
2016/06/23(木) 20:07:43.71ID:AVILcu7l 最後に英文の質問です。
アイテムのタイタンの魂なのですが、パーティーのステータス(筋力とか)
すべてを永続的にアップする効果があります。
他の使い道もなく、使用・未使用によってシナリオが変化することもないようです。
ゲーム内での説明は下記のようになっていますが
・The soul of the Titan Velioronte. Hold it to obtain his power.
・タイタン ヴェリオロンテの魂。彼のパワーを得るために保管しておこう。
Hold it to obtain his powerの部分って「保管しとけ」以外の解釈は可能でしょうか。
「彼のパワーを持続的に得る」みたいな読み方はムチャですかね…。
アイテムのタイタンの魂なのですが、パーティーのステータス(筋力とか)
すべてを永続的にアップする効果があります。
他の使い道もなく、使用・未使用によってシナリオが変化することもないようです。
ゲーム内での説明は下記のようになっていますが
・The soul of the Titan Velioronte. Hold it to obtain his power.
・タイタン ヴェリオロンテの魂。彼のパワーを得るために保管しておこう。
Hold it to obtain his powerの部分って「保管しとけ」以外の解釈は可能でしょうか。
「彼のパワーを持続的に得る」みたいな読み方はムチャですかね…。
246名無しさんの野望
2016/06/23(木) 22:09:49.93ID:P/JI80tR あー タイタンの魂、説明文どおり ずっと使わずとっておいてクリアしちったよw
248名無しさんの野望
2016/06/24(金) 20:10:26.54ID:xemvemZ3 セールで買おうと思ったらDLCが2つあるんだけどこれも日本語化されるの?
249名無しさんの野望
2016/06/24(金) 20:32:32.04ID:L2OTg3Dz 2日前に買ったんだがセール来ててワロタ
250名無しさんの野望
2016/06/24(金) 20:39:28.25ID:+sh3t2IL 自分も買おうか迷ってるけどDLCは片方ゲーム内アイテムで
もう片方はDLして読む本じゃないの?
プレイ時間が2時間以内なら返金要求できるけどもう過ぎてるだろね
もう片方はDLして読む本じゃないの?
プレイ時間が2時間以内なら返金要求できるけどもう過ぎてるだろね
252名無しさんの野望
2016/06/24(金) 21:19:57.06ID:AsJq4SwZ さすがにサマーセールくらいは把握しとけよ
253名無しさんの野望
2016/06/25(土) 22:09:53.53ID:0guh49Eg ハードコアどころか熟練でも結構難しいですねコレ…楽しい
254名無しさんの野望
2016/06/25(土) 22:14:37.77ID:e3cCzEfj オーイヤーカムカム
255名無しさんの野望
2016/06/26(日) 14:17:10.68ID:Tg7aL44a 熟練クリア
なかなか楽しめた
次はハードコアにいこうと思うけど このビルドが強いみたいなのってあるかな?
異常にスピードの高いシーフに最強ダガー持たせるのは なかなか強かった
(クイックストライクとあわせれば敵の攻撃が始まる前に10回近く攻撃できるw
なかなか楽しめた
次はハードコアにいこうと思うけど このビルドが強いみたいなのってあるかな?
異常にスピードの高いシーフに最強ダガー持たせるのは なかなか強かった
(クイックストライクとあわせれば敵の攻撃が始まる前に10回近く攻撃できるw
256名無しさんの野望
2016/06/26(日) 20:56:48.81ID:pLHliL2u devoniaあたりから糞飽きてきた…
タイタンさん一人倒したけどもう限界かも
タイタンさん一人倒したけどもう限界かも
257synctam
2016/06/26(日) 22:15:30.39ID:TbkfA47y >>244 >>245
検証ありがとうございました。
・時間の塔/時の塔 ---> 「時の塔」に統一しました。
・アラズ・ギュル/アレズ・ギュル ---> 「アラズ〜」に統一しました。
・The Hammer of Kersket ---> 辞書登録しました。
・「The soul of the Titan」について
英語圏でも同様の疑問を持っている方がいるようです。
「Souls of the Titans :: Lords of Xulima 総合掲示板」
ttps://steamcommunity.com/app/296570/discussions/0/624076851012340058/
「Titan soul(s) :: Lords of Xulima 総合掲示板」
ttps://steamcommunity.com/app/296570/discussions/0/624076027895555989/
このため、日本語でもあえて曖昧な訳に変更しました。
「彼のパワーを得るために保管しておこう。」 --->「彼のパワーを得るために保持しよう。」
これでこのアイテムを使用して「経験(ステータス)」と言う意味で「保持する」と、
「持ち続ける」と言う意味で「保持する」の2つの意味を持つので良いかなと思います。
上記修正分を含む日本語化MODは今晩公開予定です。
検証ありがとうございました。
・時間の塔/時の塔 ---> 「時の塔」に統一しました。
・アラズ・ギュル/アレズ・ギュル ---> 「アラズ〜」に統一しました。
・The Hammer of Kersket ---> 辞書登録しました。
・「The soul of the Titan」について
英語圏でも同様の疑問を持っている方がいるようです。
「Souls of the Titans :: Lords of Xulima 総合掲示板」
ttps://steamcommunity.com/app/296570/discussions/0/624076851012340058/
「Titan soul(s) :: Lords of Xulima 総合掲示板」
ttps://steamcommunity.com/app/296570/discussions/0/624076027895555989/
このため、日本語でもあえて曖昧な訳に変更しました。
「彼のパワーを得るために保管しておこう。」 --->「彼のパワーを得るために保持しよう。」
これでこのアイテムを使用して「経験(ステータス)」と言う意味で「保持する」と、
「持ち続ける」と言う意味で「保持する」の2つの意味を持つので良いかなと思います。
上記修正分を含む日本語化MODは今晩公開予定です。
258名無しさんの野望
2016/06/26(日) 23:07:15.24ID:cbOqx/hk 前衛はシーフでもいけるのね
詰まったから主人公とバーバリアンとシーフの組み合わせでいってみるか…
詰まったから主人公とバーバリアンとシーフの組み合わせでいってみるか…
259synctam
2016/06/26(日) 23:16:54.27ID:TbkfA47y Lords of Xulima(v.2.1.1) 日本語化MOD(2016.06.26版)をアップしました。
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.06.26.zip」です。
引き続き、誤字脱字やおかしな点がありましたら指摘していただけると助かります。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
以下のサイトからダウンロードできます。
ttp://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ファイル名は「loxJpMod_2016.06.26.zip」です。
引き続き、誤字脱字やおかしな点がありましたら指摘していただけると助かります。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
260名無しさんの野望
2016/06/26(日) 23:51:03.22ID:gtY5h19d キュー探索で出てきて興味をもったのですがDLCのThe Talisman of Golotって
いまいちよく分からないのですがゲーム内でヒントをくれるマスコットみたいなものですか?
買った方が良いのかな?
いまいちよく分からないのですがゲーム内でヒントをくれるマスコットみたいなものですか?
買った方が良いのかな?
261名無しさんの野望
2016/06/27(月) 00:17:45.86ID:llIjrhB+262190
2016/06/27(月) 00:30:01.69ID:6KKLDIyE >>257
synctamさん、お疲れさまでした。
言いがかりをつけるような指摘や、出過ぎたシートの修正でご迷惑をおかけしました。
ともあれ、日本語化してくださったおかげでゲームを楽しむことができました。
ファックちゃんと協力者の皆様もありがとうございました。
クソゲー臭ただよう戦闘シーンのせいかいまいち人気はありませんが
昔のCRPGを彷彿とさせる良いゲームですので、皆様もぜひ遊んでみてください。
synctamさん、お疲れさまでした。
言いがかりをつけるような指摘や、出過ぎたシートの修正でご迷惑をおかけしました。
ともあれ、日本語化してくださったおかげでゲームを楽しむことができました。
ファックちゃんと協力者の皆様もありがとうございました。
クソゲー臭ただよう戦闘シーンのせいかいまいち人気はありませんが
昔のCRPGを彷彿とさせる良いゲームですので、皆様もぜひ遊んでみてください。
263名無しさんの野望
2016/06/27(月) 00:40:18.82ID:JBXtHD+t セールで買ったけど、字が細かくて超辛いわー
拡大鏡使えるように、窓化できないかね?
拡大鏡使えるように、窓化できないかね?
264名無しさんの野望
2016/06/27(月) 00:43:53.49ID:6KKLDIyE そんな小さいっけ?
まあオルト+エンターでできたよ
まあオルト+エンターでできたよ
265名無しさんの野望
2016/06/27(月) 01:01:03.44ID:JBXtHD+t THX
オプションに窓化なかったから盲点だったわ
オプションに窓化なかったから盲点だったわ
266名無しさんの野望
2016/06/27(月) 06:20:29.29ID:fB22ClkV267名無しさんの野望
2016/06/27(月) 14:09:57.47ID:iZ5UBDIY 難易度が下がるアイテムなのかな?
うーん、難しさもゲームのうちみたいなものっぽいしどうしたものかな…
うーん、難しさもゲームのうちみたいなものっぽいしどうしたものかな…
268名無しさんの野望
2016/06/27(月) 14:34:25.57ID:qPb5ZIXC 今日本語化しているところなんだけどオリジナルファイルだけじゃなくて
セーブファイルもバックアップしないといけないの?
セーブファイルもバックアップしないといけないの?
269名無しさんの野望
2016/06/27(月) 15:50:24.65ID:0onWi4hL270名無しさんの野望
2016/06/27(月) 18:41:06.47ID:fB22ClkV 町までのテレポートとか食料出して貰えたり
最大までためるとスキルポイント+1だけど難易度変わるかなこれ?
ソルジャーにしようかバーバリアンにしようか悩むなあ…
入れ替えできないのつらい
最大までためるとスキルポイント+1だけど難易度変わるかなこれ?
ソルジャーにしようかバーバリアンにしようか悩むなあ…
入れ替えできないのつらい
271名無しさんの野望
2016/06/27(月) 19:34:45.94ID:prDQv8xA バーバリアンのがずっと強いと思う
肉弾専門系?のソルジャー・アーケンソルジャー・バーバリアンの中だと
レイジ&タクティクスのおかげで一番ダメージが稼げる
アーケンソルジャーって強いビルドあるのかな?弱すぎる
バーバリアンはスキルポイントが分散しないから強い
他のはスキルポイント分散しがちで弱い、かといって分散させないビルドだとそのクラスならではの対応力が死ぬ感じになってやっぱり弱い
パラディンは、保護のオーラがかなり使えるので補助職として使える感じなんだけどね
肉弾専門系?のソルジャー・アーケンソルジャー・バーバリアンの中だと
レイジ&タクティクスのおかげで一番ダメージが稼げる
アーケンソルジャーって強いビルドあるのかな?弱すぎる
バーバリアンはスキルポイントが分散しないから強い
他のはスキルポイント分散しがちで弱い、かといって分散させないビルドだとそのクラスならではの対応力が死ぬ感じになってやっぱり弱い
パラディンは、保護のオーラがかなり使えるので補助職として使える感じなんだけどね
273名無しさんの野望
2016/06/29(水) 22:58:51.34ID:B3/YeM6l ゴロットの護符のコスト50「あなたの知恵で仲間1人の属性を高めて欲しい」
選択しても属性はおろか増えた項目が見当たらないんだが、
どこが上がってるのこれ?
選択しても属性はおろか増えた項目が見当たらないんだが、
どこが上がってるのこれ?
274名無しさんの野望
2016/06/29(水) 23:19:03.17ID:i/hU1s9y 100のが全員のスキルポイントなので一人のポイントじゃないでしょうか?
275名無しさんの野望
2016/06/30(木) 00:05:55.00ID:L1sL7e1Y もしやと思ったがスキルポイントか。
ありがとうございやす。
ありがとうございやす。
276名無しさんの野望
2016/07/01(金) 19:41:56.63ID:2zcuyq2i steamスレでのスルーされっぷりが悲しい
277名無しさんの野望
2016/07/01(金) 22:33:04.72ID:JXFzmrel シーフ(鍵開け&トラップ解除)と
クレリック(エレメンタルプロテクションないとキツすぎる場所おおすぎ!)
抜きのパーティで最上位難易度ってクリアできるかな?
クレリックはかろうじてパラディンで代替きくかもだけどシーフないと宝箱もトラップもどうすりゃいいのかわからん
ガーレンは3ポイント必要だし・・・
クレリック(エレメンタルプロテクションないとキツすぎる場所おおすぎ!)
抜きのパーティで最上位難易度ってクリアできるかな?
クレリックはかろうじてパラディンで代替きくかもだけどシーフないと宝箱もトラップもどうすりゃいいのかわからん
ガーレンは3ポイント必要だし・・・
278名無しさんの野望
2016/07/01(金) 23:00:31.83ID:cAI6A2Uj 絵柄が前世代のRPGみたいで日本語化はしたけどやる気が起こらんw
キャラの顔の差し替えってできるのかな?
キャラの顔の差し替えってできるのかな?
279名無しさんの野望
2016/07/01(金) 23:09:41.37ID:GokuCB9U 昔のRPGみたいじゃなくてそういうのをリスペクトしてるっつってんだろうが
280名無しさんの野望
2016/07/01(金) 23:37:57.75ID:fYHWRtnN せっかく書き込みがあっても1周しかしてないから答えらんない
281名無しさんの野望
2016/07/02(土) 01:41:22.50ID:j0L2DtF5 話に混ざりたいけどまだ序盤ぽくて…熟練でもギリギリの戦いで
Wiz7(PS版)思い出す難易度
王子でもぶん殴って見せらぁ。でも状態異常だけは簡便な
Wiz7(PS版)思い出す難易度
王子でもぶん殴って見せらぁ。でも状態異常だけは簡便な
282名無しさんの野望
2016/07/02(土) 02:02:41.69ID:2IHnwVA3 序盤が難しくて、中盤から難易度落ちるよ
んで終盤にまたちょっとだけ難しくなる感じ
んで終盤にまたちょっとだけ難しくなる感じ
283名無しさんの野望
2016/07/02(土) 19:13:37.62ID:VpcGqgZZ ハードコアの序盤むずかしすぎ
特に呪われた猟犬が Lv4.5そこらで出てくるの マジでどうすりゃいいのよ
何回もそれで諦めてる(どうにもある程度の周期で必ず襲ってくるらしく、街に逃げても1歩外に出た瞬間に必ずエンカウントする・・・
特に呪われた猟犬が Lv4.5そこらで出てくるの マジでどうすりゃいいのよ
何回もそれで諦めてる(どうにもある程度の周期で必ず襲ってくるらしく、街に逃げても1歩外に出た瞬間に必ずエンカウントする・・・
284名無しさんの野望
2016/07/02(土) 19:16:34.09ID:SodCEQea 手裏剣
逃げる
逃げる
285名無しさんの野望
2016/07/02(土) 19:18:32.57ID:SodCEQea DLC入れてるとゴロットのネックレスが来るタイミング教えてくれるよ。
286名無しさんの野望
2016/07/02(土) 19:31:41.30ID:j0L2DtF5 まだ塔のボスがビホ…土下座衛門やんけとかやってるのは超序盤なんでしょうけど
構成入れ替えたりしてやり直してると経過時間がえらいことに
熟練で泣きそうなのにハードコアとか凄い
構成入れ替えたりしてやり直してると経過時間がえらいことに
熟練で泣きそうなのにハードコアとか凄い
287名無しさんの野望
2016/07/02(土) 19:47:50.37ID:dGwa/gyw RPGは長時間プレイするので、BGMの良さを重視してるんだけど
このゲームどないですか?
このゲームどないですか?
289名無しさんの野望
2016/07/03(日) 01:06:11.83ID:vzor0aNU 戦闘に入ってからの離脱ってことでは?
BGMは検索したら動画とか出てくるので聞いてみてくださいとしか
個人的には大好き
BGMは検索したら動画とか出てくるので聞いてみてくださいとしか
個人的には大好き
290名無しさんの野望
2016/07/03(日) 01:18:27.67ID:N4kVqX4o え? このゲームって戦闘に入ってから離脱ってできたっけ?
メニューどこ探してもないんだが・・・
メニューどこ探してもないんだが・・・
291名無しさんの野望
2016/07/03(日) 01:22:37.21ID:vzor0aNU ハードコアだとコマンドないんですかね?
ヘルメットのマークのところですけど
ヘルメットのマークのところですけど
292名無しさんの野望
2016/07/03(日) 01:28:21.65ID:EJtTjUAb ハードコアでも離脱できる
猟犬は知らん
猟犬は知らん
293名無しさんの野望
2016/07/03(日) 01:35:18.60ID:byvBSzqw スピード上げてるなら余裕で逃げられる
呪いを何人も食らったらロードしたくなる、死人は一人か多くて二人
呪いを何人も食らったらロードしたくなる、死人は一人か多くて二人
294名無しさんの野望
2016/07/03(日) 01:56:30.53ID:N4kVqX4o おお 本当だ! ヘルメットアイコンの中に離脱ってのがあった
ありがとう!
セーブデータ放棄してやり直した時間を返せw
ありがとう!
セーブデータ放棄してやり直した時間を返せw
295名無しさんの野望
2016/07/03(日) 23:15:16.16ID:zbn1FIRT クリアしたが道中よりエピローグが一番wktkするじゃねえか…
正直終盤ダレてきてトラップとか全踏みのごり押しプレイだったぞい
正直終盤ダレてきてトラップとか全踏みのごり押しプレイだったぞい
296名無しさんの野望
2016/07/03(日) 23:36:25.28ID:EJtTjUAb 俺はラスボスをラスボスだと思わず戦って終わっちゃってエーッて感じだったな
完全な続くエンドだし、続きが出る見込みもないし
完全な続くエンドだし、続きが出る見込みもないし
297名無しさんの野望
2016/07/04(月) 00:19:15.13ID:2SI/0AB0 2出るよー
steamフォーラムに開発者が立てたXULIMA2に望むことってスレもある
進捗の話は一切出てきてないので出るのは当分先なんだろうけど
steamフォーラムに開発者が立てたXULIMA2に望むことってスレもある
進捗の話は一切出てきてないので出るのは当分先なんだろうけど
299名無しさんの野望
2016/07/05(火) 00:29:21.06ID:8oIlhJz4 はじめたばかりなんだけど
夜に猟犬?狼?なんか犬みたいなのが突然襲ってきて
なんとか倒したんだけどこれってなんか発生条件あるの?
ランダムイベント的なもの?
夜に猟犬?狼?なんか犬みたいなのが突然襲ってきて
なんとか倒したんだけどこれってなんか発生条件あるの?
ランダムイベント的なもの?
300名無しさんの野望
2016/07/07(木) 08:21:42.01ID:kXSWiC1u 限りのあるランダムイベント
倒し続けるとボーナス
倒し続けるとボーナス
301名無しさんの野望
2016/07/07(木) 18:05:42.29ID:Crp/itj+302名無しさんの野望
2016/07/09(土) 13:12:13.47ID:t6L8ad+O 78時間でようやくクリア。解けなかったパズルもちょっとあるけどお腹いっぱい。面白いゲームに出会えて感謝
303名無しさんの野望
2016/07/09(土) 19:04:13.45ID:s3eAEitv 全然書き込みなくてさみしいなw
このゲーム最初の序盤が鬼のような難易度で詰みそうになったが
一人目の王子追い詰める頃には一気に進行できるようになるね
楽しいけどどうしてもエリア全滅させてからボス戦にしたくてランダムエンカウント目当てで
ウロウロしてる時間が多い そんなきっちり全滅させなくてもクリアできるのかな
このゲーム最初の序盤が鬼のような難易度で詰みそうになったが
一人目の王子追い詰める頃には一気に進行できるようになるね
楽しいけどどうしてもエリア全滅させてからボス戦にしたくてランダムエンカウント目当てで
ウロウロしてる時間が多い そんなきっちり全滅させなくてもクリアできるのかな
304名無しさんの野望
2016/07/09(土) 19:05:27.73ID:Mmu/M3m5 終盤きつくなったら経験値稼ぎに精を出す感じでいいんじゃない
305名無しさんの野望
2016/07/09(土) 23:33:08.75ID:s3eAEitv306名無しさんの野望
2016/07/11(月) 19:44:24.95ID:XDn4GJk1 俺も70時間近く
このゲーム 一周がちょい長すぎなのよね
30〜40に押さえて違うパーティで2,3週できる感じのデザインにしてほしかった
このゲーム 一周がちょい長すぎなのよね
30〜40に押さえて違うパーティで2,3週できる感じのデザインにしてほしかった
307名無しさんの野望
2016/07/11(月) 20:29:50.90ID:syxducEz 30時間2周より70時間1周のがよくないか?
308名無しさんの野望
2016/07/11(月) 20:34:04.51ID:XNTDYxxb 俺は30時間くらいでクリアできるほうがいい
どんなゲームでも35時間あたりで飽きてくるんだよね
どんなゲームでも35時間あたりで飽きてくるんだよね
309名無しさんの野望
2016/07/11(月) 20:40:02.10ID:vKheyLuz 昔ながらのRPG目指して作ったんだから時間かかるのは普通なんじゃないの?
短いのが好きならそういうの買えばいいし
短いのが好きならそういうの買えばいいし
310名無しさんの野望
2016/07/11(月) 21:22:34.12ID:98JdZTcy どっちが悪いって言ってんじゃないから。
俺も他のクラス入れて2周とかしたいタイプ。
このボリュームだと1周でお腹いっぱい。
俺も他のクラス入れて2周とかしたいタイプ。
このボリュームだと1周でお腹いっぱい。
311名無しさんの野望
2016/07/11(月) 21:30:49.53ID:CA+Te1Tj 今回のセールでディビニティとPOEも買ってるのにシュリマが全然終わる気配が無いから他のができない
楽しんでるからいいけどさ
俺もすぐ終わるよりじっくりのんびり旅できるゲームのほうが好きだな。
楽しんでるからいいけどさ
俺もすぐ終わるよりじっくりのんびり旅できるゲームのほうが好きだな。
312名無しさんの野望
2016/07/11(月) 21:32:49.12ID:vKheyLuz うんいやどっちが好きでもいいんだけどさ
もともと開発側が100は時間かかるボリュームってことで売り出してるんだから
長いのは最初からわかってたよね…?
もともと開発側が100は時間かかるボリュームってことで売り出してるんだから
長いのは最初からわかってたよね…?
313名無しさんの野望
2016/07/11(月) 21:33:50.53ID:vKheyLuz 100はってなんだよ…100時間はね
314名無しさんの野望
2016/07/11(月) 21:42:50.84ID:CA+Te1Tj ロックピックの値段がどんどん上がってる
これってずっと上がり続ける?
これってずっと上がり続ける?
315名無しさんの野望
2016/07/12(火) 02:02:28.14ID:wjZIK2W1316名無しさんの野望
2016/07/13(水) 00:52:31.62ID:0KrIr89R ロックピックや神殿のサービスなんかはレベル依存で値段があがるね
317名無しさんの野望
2016/07/13(水) 01:12:30.29ID:5cB6YfGh 「ウィズぽいもの」ということでこれを勧められたんだけど期待して大丈夫ですか?
318名無しさんの野望
2016/07/13(水) 01:55:02.06ID:/y8xhJAX >>316
ああ、自分のレベルが上がると値段も連動して上がるんだね
なるほどサンクス
買う度に上がってるように見えて、これ詰むかとちょっと気になってた
ようやく砂漠まできたけどザコ戦も毎回ギリギリの死闘なのに
妙にぬるく感じ始めてるw
慣れって怖いなー
ああ、自分のレベルが上がると値段も連動して上がるんだね
なるほどサンクス
買う度に上がってるように見えて、これ詰むかとちょっと気になってた
ようやく砂漠まできたけどザコ戦も毎回ギリギリの死闘なのに
妙にぬるく感じ始めてるw
慣れって怖いなー
321名無しさんの野望
2016/07/13(水) 02:34:48.51ID:RRCarE2y ウィズっぽさなんて序盤がきついとか空振りが多いとかくらいじゃね
322名無しさんの野望
2016/07/14(木) 00:04:21.74ID:hRvINq9m これパーティの配置ってどういう風になるの?
steamコミュのガイドを読むと前衛中衛後衛となるみたいだけど
6人パーティだから上から1と2が前衛3と4が中衛5と6が後衛で良いのかな?
steamコミュのガイドを読むと前衛中衛後衛となるみたいだけど
6人パーティだから上から1と2が前衛3と4が中衛5と6が後衛で良いのかな?
323名無しさんの野望
2016/07/14(木) 00:22:25.86ID:oSVLWIR9 前衛最大4、後衛最大4だよ
あと左の味方は右の敵に攻撃が届かない、とかあるので
戦闘中にも位置を変えつつ戦うことになる
あと左の味方は右の敵に攻撃が届かない、とかあるので
戦闘中にも位置を変えつつ戦うことになる
324名無しさんの野望
2016/07/14(木) 06:42:32.48ID:hRvINq9m325名無しさんの野望
2016/07/20(水) 09:26:58.30ID:DcTQtaWo あんまパーティビルドの幅がない気が
シーフ(解錠・トラップ係)とプリースト抜きでクリアってできるのかな
シーフ(解錠・トラップ係)とプリースト抜きでクリアってできるのかな
326名無しさんの野望
2016/07/20(水) 17:33:09.42ID:e+TQPcSq 憂鬱の塔だか魔法の塔だかのカギが見つけられない
キノコ強すぎてすぐやられるし寺院も入れないし
やっぱキノコ相手に特攻して捨て身のレベル上げしかないのかな?
キノコ強すぎてすぐやられるし寺院も入れないし
やっぱキノコ相手に特攻して捨て身のレベル上げしかないのかな?
327名無しさんの野望
2016/07/20(水) 17:45:46.19ID:tei7Wkdc キモいキノコの近くにある看板読んでみ
戦うのがまだ早いんじゃないか
俺もあのへん掃討したのは他のエリア潰した後だったな
戦うのがまだ早いんじゃないか
俺もあのへん掃討したのは他のエリア潰した後だったな
328名無しさんの野望
2016/07/20(水) 17:49:57.96ID:YuGJXZYH エリア内でセーブできないから避けきるのちょっと難しいけどね
330名無しさんの野望
2016/07/20(水) 22:37:43.39ID:vBoiLTjx331名無しさんの野望
2016/07/25(月) 18:07:08.06ID:LkoopR2a332名無しさんの野望
2016/07/27(水) 14:56:05.22ID:ggB3VWym バードって結構強いね。スタンのウタが燃費いいし結構当たりやすいわ。
バフデバフに特化したメイジみたいなもんだね
バフデバフに特化したメイジみたいなもんだね
333名無しさんの野望
2016/07/27(水) 15:19:19.19ID:8pH68Tzj バードはレクイエムも強いね
ただレベルアップと共にPP切れ起こりやすくなる
もしネットで初期設定パーティーの組み合わせ推奨されてなかったら
バード入れなかったかも
ただレベルアップと共にPP切れ起こりやすくなる
もしネットで初期設定パーティーの組み合わせ推奨されてなかったら
バード入れなかったかも
334名無しさんの野望
2016/07/27(水) 19:23:09.80ID:Zm1z1/bu ガーレン・ローグ・プリーストはハードでは絶対外せないと思う
残りの貴重な3人にバードを入れていいかどうかは迷う・・・
残りの貴重な3人にバードを入れていいかどうかは迷う・・・
335名無しさんの野望
2016/07/27(水) 20:54:53.83ID:u22W7jUj 自分はバーバリアン、パラディン、ガーレン
クレリック、バード、シーフのパーティで進めてるけどバードいいよ。
レベル高めたバフ歌は一度発動すれば大抵戦闘終了まで持つからその後はスクロールで魔法を使ったり軟膏で回復もできる便利屋になれる。
ショッキングタッチのスクロールとか安く手に入りやすいから買い漁って擬似魔法使いみたいにも使えるし
クレリック、バード、シーフのパーティで進めてるけどバードいいよ。
レベル高めたバフ歌は一度発動すれば大抵戦闘終了まで持つからその後はスクロールで魔法を使ったり軟膏で回復もできる便利屋になれる。
ショッキングタッチのスクロールとか安く手に入りやすいから買い漁って擬似魔法使いみたいにも使えるし
336名無しさんの野望
2016/07/27(水) 21:06:57.85ID:u22W7jUj それとスクロールはさっさと使っちゃったほうがいいね。
レベルが低くて次の城や寺院では紙くず同然になる。
レベルが低くて次の城や寺院では紙くず同然になる。
337名無しさんの野望
2016/07/29(金) 02:44:48.00ID:Gi3XjOSP もう百数十時間以上のSteam記録時間なのにまだクリアできん・・・
もうクリア近いのはわかってるんだが
レビューでだいたい80時間くらいとかあったけどマジか
ボリューム感すごくて2周めやる気になれない
もうクリア近いのはわかってるんだが
レビューでだいたい80時間くらいとかあったけどマジか
ボリューム感すごくて2周めやる気になれない
338名無しさんの野望
2016/07/29(金) 09:55:36.67ID:8/RxS0LP これだけ安くてそんだけやれば本望だろ
339名無しさんの野望
2016/07/29(金) 18:29:24.42ID:xDg7Iir7 筋力、スピードのハーブや泉を全てバーバリアンに注ぎ込んだら半端じゃないモンスターが出来上がった。
340名無しさんの野望
2016/07/29(金) 19:31:26.05ID:8f6uj6Sw 近接ローグにそれやっても とんでもないモンスターに仕上がったけどバーバリアンとも相性よさそうねー
341名無しさんの野望
2016/07/30(土) 16:09:51.53ID:Na20Q7UI 最後の寺院に入れないんだけどなぜ・・
タイタン全員倒してアーティファクトも全て手に入れて鍵も手に入れてるんだけど
今までの寺院になかった邪悪な空気がどうのこうの〜って出て
中に入れない
タイタン全員倒してアーティファクトも全て手に入れて鍵も手に入れてるんだけど
今までの寺院になかった邪悪な空気がどうのこうの〜って出て
中に入れない
342名無しさんの野望
2016/07/30(土) 16:25:30.82ID:Na20Q7UI 自己解決
外人のyoutubeの動画見てやっと意味がわかった…
なんも説明ないやんけ
外人のyoutubeの動画見てやっと意味がわかった…
なんも説明ないやんけ
343名無しさんの野望
2016/07/30(土) 19:52:03.44ID:JW3D1GnJ クレリックのマスヒールはレベル4で止めたほうがいいぞ。
4つめの魔女の館にスキルブックがあるから5まであげてると無駄になる
4つめの魔女の館にスキルブックがあるから5まであげてると無駄になる
344名無しさんの野望
2016/07/31(日) 01:16:18.23ID:swgm+x/f サマセで買って約一ヶ月ドップリハマって今日ついにクリアした。
すごく面白かった。久々にこういう懐かしいCRPGにハマった。
翻訳者に感謝。日本語化されてなかったらまず出会わなかったろう素晴らしいゲーム。
エンドロールに表示されても良いと思ったw
それにしてもED。
ユルも人類を大量虐殺してるからどっちの勢力が勝っても人類に未来はなかったのね
よくあるストーリー展開ではあるが、2が楽しみで早くやりたい。
こういうRPGもっとやりたい
世の中のリア充が花火大会で受かれてる中、ぼっちで汗かきながら死闘を繰り広げた今日という日を忘れない
すごく面白かった。久々にこういう懐かしいCRPGにハマった。
翻訳者に感謝。日本語化されてなかったらまず出会わなかったろう素晴らしいゲーム。
エンドロールに表示されても良いと思ったw
それにしてもED。
ユルも人類を大量虐殺してるからどっちの勢力が勝っても人類に未来はなかったのね
よくあるストーリー展開ではあるが、2が楽しみで早くやりたい。
こういうRPGもっとやりたい
世の中のリア充が花火大会で受かれてる中、ぼっちで汗かきながら死闘を繰り広げた今日という日を忘れない
345名無しさんの野望
2016/07/31(日) 01:36:05.73ID:rOIJWI4w 主人公が余計なことをしなければ人類は存続できたし未来はあったw
346名無しさんの野望
2016/07/31(日) 05:25:11.99ID:r4Vxcfu+ 軽くネタバレやめてくれいw
347名無しさんの野望
2016/07/31(日) 07:33:42.38ID:w2/jGQFm パラディンは保護のオーラ一択。癒やしのオーラを3まで上げたのは一生の不覚
348名無しさんの野望
2016/07/31(日) 08:50:57.99ID:GXejWhwg リア充爆発しろー
349名無しさんの野望
2016/07/31(日) 18:38:31.21ID:XogFLtKf 先ほどクリア
これスピードの早いメイス持ちが二人いたらほとんどの敵完封できるのでは?
これスピードの早いメイス持ちが二人いたらほとんどの敵完封できるのでは?
350名無しさんの野望
2016/08/01(月) 01:36:45.32ID:lIWuIVcK 2もガーレン主人公なのかね
デミ○ッドになっちゃったからどういう扱いになるのか
敵対したからまた元に戻されるとかなのかな
デミ○ッドになっちゃったからどういう扱いになるのか
敵対したからまた元に戻されるとかなのかな
351名無しさんの野望
2016/08/04(木) 09:15:12.23ID:bXYK1qwS demig〇d?
353名無しさんの野望
2016/08/16(火) 19:00:49.72ID:kXy5Sa1M ガーレンは探検系のスキル割り振っちゃうから 戦闘メンバーとしてはどうしても微妙になっちゃうな
脳筋ガーレンとかって出来るのかな このゲーム
脳筋ガーレンとかって出来るのかな このゲーム
354名無しさんの野望
2016/09/04(日) 16:45:17.63ID:RF56kM4j 最初のマップのインプリドルって、ゲーム進めていけば
答えになるようなものがでてきますか?
とりあえず上にあるロードとウィッチの名前は全部試して
みたんですけど
答えになるようなものがでてきますか?
とりあえず上にあるロードとウィッチの名前は全部試して
みたんですけど
355名無しさんの野望
2016/09/04(日) 17:32:51.54ID:sN/f4cZd インプのクイズに関しては最初の村でヒントが全部出る
357名無しさんの野望
2016/09/04(日) 18:35:10.89ID:YRYh1z9/ ユルの彫像って全部壊してたけど、祈り続けてたらエンディングが変わるとかあるのかな
358名無しさんの野望
2016/09/05(月) 20:54:54.29ID:sc3ViJkV 無いと思う
359synctam
2016/09/16(金) 23:33:52.67ID:tDKeLAkR 日本語化MODをアップしている者です。
v.2.1.2 リリースがリリースされましたが、日本語化に関する変更はありませんでした。
「Torchlight 2 日本語化あぷろだ(避難所) とか、いろいろ」
http://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ここにある「loxJpMod_2016.06.26.zip」が引き続き使用できます。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
v.2.1.2 リリースがリリースされましたが、日本語化に関する変更はありませんでした。
「Torchlight 2 日本語化あぷろだ(避難所) とか、いろいろ」
http://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/
ここにある「loxJpMod_2016.06.26.zip」が引き続き使用できます。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2)
360名無しさんの野望
2016/09/16(金) 23:50:55.84ID:IgW2KI/4 乙
361名無しさんの野望
2016/09/18(日) 00:36:11.29ID:XMzmi9bu 検証ご苦労様です
362名無しさんの野望
2016/11/04(金) 21:22:22.71ID:E59Gn3Qe 落とすにはもったいないゲーム
363ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/11/05(土) 20:33:49.45ID:+Bm1Ce9a じゃああげよう
364名無しさんの野望
2016/11/19(土) 23:12:01.62ID:nQdrfpsL 解き終えてしまった。面白かったなぁ
他のゲームをやろうとしても今は手につかない
燃え尽きた感じがある
他のゲームをやろうとしても今は手につかない
燃え尽きた感じがある
365名無しさんの野望
2016/11/20(日) 11:56:18.49ID:G1MJbP97 お腹いっぱいになりすぎるのよな
2周目もする気力もわかんw
2周目もする気力もわかんw
366名無しさんの野望
2016/11/20(日) 12:30:19.99ID:EwWvJCy8 セール来たら買う予定
楽しみだなあ
楽しみだなあ
367名無しさんの野望
2016/11/22(火) 17:43:20.70ID:J8t+vGE1 グロキノコの群れを避けて通るのってご丁寧にセーブ不可になってんのか…
368名無しさんの野望
2016/11/22(火) 17:48:12.15ID:zQp+YgSy このゲーム最大の難所だw
369名無しさんの野望
2016/11/23(水) 08:25:37.82ID:JV82NyA0 丁寧にマウスカーソルを当てながら渡ればそんなでもないかと
370名無しさんの野望
2016/11/27(日) 18:59:44.86ID:4ccyX5OA 今回のセールって最安かな?
372名無しさんの野望
2016/12/01(木) 18:36:09.56ID:jfE73xiz セールで買ったけど最初の塔のボス、全体発狂と全体攻撃連打って何だあれ
スクロール連打で無理やり抜けたけど今後のボス戦もああだったらキツイ…
スクロール連打で無理やり抜けたけど今後のボス戦もああだったらキツイ…
373名無しさんの野望
2016/12/01(木) 18:55:35.58ID:oChTjW0x そこより先に最初の城攻めた方が楽かと思われる
374名無しさんの野望
2016/12/01(木) 19:34:40.00ID:6K/6XaZs このゲーム 序盤が一番キツイよな
ビルドも出来ること限られてるし
ビルドも出来ること限られてるし
375名無しさんの野望
2016/12/01(木) 19:37:23.06ID:jfE73xiz ええ、そっち先でもよかったのか
スクロールと薬に金掛けすぎて後列は未だに全裸だし、スキル振り失敗気味だしいっそやり直そうかな
スクロールと薬に金掛けすぎて後列は未だに全裸だし、スキル振り失敗気味だしいっそやり直そうかな
376名無しさんの野望
2016/12/13(火) 07:48:54.83ID:dzLRUJV0 オータムセールでかったけど面白いわ
ファックマンさんありがとう
ファックマンさんありがとう
377名無しさんの野望
2016/12/17(土) 17:04:19.59ID:RKhAUBpc 難易度と運にもよるけどな
最高難易度のキノコ超えが一番きつかった気がする
最高難易度のキノコ超えが一番きつかった気がする
378ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M
2016/12/20(火) 09:01:12.45ID:pZa9P3JS Airships: Conquer the Skiesの作者David Starkさんから大型アップデート(モンスター討伐など追加)に伴い
Video maker(2chでいう・・ゆっくり動画作者?)やStreamer(2chでいう実況者)などに
宣伝して欲しいとお願いがあったっす。
私はこのゲームの翻訳とかして結構応援しているし珍しく買った。プレイしてないけど。よってご協力をお願いしたい。
宣伝しろ!宣伝しろ!宣伝しろ!!変な翻訳は報告して、それか直して どっかに作業所あるから
ttp://store.steampowered.com/app/342560
Airships: Conquer the Skies
飛行艇を駆使し、空を制覇するのだ!
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士ライトが、祖国ファルシを救うため、今空を駆ける!
召喚獣により維持される世界パージ…しかし世界統一を掲げるルシ帝国が力のおおもととなるクリスタルを奪ったため
世界がコクーンと傾いてきたのだった。このままではまずい。
飛行艇に乗ったライトニングは、伝説の召喚獣を討伐すべく、祖国を後にするのだった・・・・
Video maker(2chでいう・・ゆっくり動画作者?)やStreamer(2chでいう実況者)などに
宣伝して欲しいとお願いがあったっす。
私はこのゲームの翻訳とかして結構応援しているし珍しく買った。プレイしてないけど。よってご協力をお願いしたい。
宣伝しろ!宣伝しろ!宣伝しろ!!変な翻訳は報告して、それか直して どっかに作業所あるから
ttp://store.steampowered.com/app/342560
Airships: Conquer the Skies
飛行艇を駆使し、空を制覇するのだ!
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士ライトが、祖国ファルシを救うため、今空を駆ける!
召喚獣により維持される世界パージ…しかし世界統一を掲げるルシ帝国が力のおおもととなるクリスタルを奪ったため
世界がコクーンと傾いてきたのだった。このままではまずい。
飛行艇に乗ったライトニングは、伝説の召喚獣を討伐すべく、祖国を後にするのだった・・・・
379名無しさんの野望
2016/12/21(水) 01:26:43.55ID:GYlfD1ir Xulimaの話じゃないのかよ!
でも面白そうなゲームだから許す!
でも面白そうなゲームだから許す!
381名無しさんの野望
2017/01/09(月) 17:22:03.74ID:xd9BOn20 ポカリンとは?
・機種関係無し安売り情報スレに2008年頃から住み着いているキモオタ
・ほぼ毎日同じ時間帯に現れレスをしている(お昼〜午後11時)
・オットセイと他の住人全てに嫌われている
・安売りスレが機能しなくなった元凶
・年齢は40代中盤
11/03(火)
http://hissi.org/read.php/famicom/20151103/N1JCdFluYi8.html
11/04(水)
http://hissi.org/read.php/famicom/20151104/NzRWOUJoWm0.html
11/05(木)
http://hissi.org/read.php/famicom/20151105/VGRhWHlJQmE.html
11/06(金)
http://hissi.org/read.php/famicom/20151106/M2grdmp3eFA.html
プレミア12での日韓戦での在日発言
http://hissi.org/read.php/famicom/20151119/Mm40TWJqL2Q.html
・機種関係無し安売り情報スレに2008年頃から住み着いているキモオタ
・ほぼ毎日同じ時間帯に現れレスをしている(お昼〜午後11時)
・オットセイと他の住人全てに嫌われている
・安売りスレが機能しなくなった元凶
・年齢は40代中盤
11/03(火)
http://hissi.org/read.php/famicom/20151103/N1JCdFluYi8.html
11/04(水)
http://hissi.org/read.php/famicom/20151104/NzRWOUJoWm0.html
11/05(木)
http://hissi.org/read.php/famicom/20151105/VGRhWHlJQmE.html
11/06(金)
http://hissi.org/read.php/famicom/20151106/M2grdmp3eFA.html
プレミア12での日韓戦での在日発言
http://hissi.org/read.php/famicom/20151119/Mm40TWJqL2Q.html
382名無しさんの野望
2017/01/22(日) 23:17:55.52ID:uXgpya8y これ兵士は皆殺しルートが正規なのかな
最初の町の兵士見逃すのにノーマルで合計3000GもかかるけどRP以外で選ぶメリットある?
最初の町の兵士見逃すのにノーマルで合計3000GもかかるけどRP以外で選ぶメリットある?
383名無しさんの野望
2017/02/14(火) 07:40:15.74ID:9on2c+bg セール中だね
384名無しさんの野望
2017/03/26(日) 19:33:39.00ID:FUC7jqsT シュゥゥリィマァァ
385名無しさんの野望
2017/04/22(土) 06:39:39.03ID:PKx0a+k0 いいゲームだと思うんだけどなんか伸びないね
386名無しさんの野望
2017/04/22(土) 10:24:25.98ID:iuQQvc+r PTの構成ぐらいしか話すことないしね
謎解きは考えればわかるように作ってあるし
謎解きは考えればわかるように作ってあるし
387名無しさんの野望
2017/04/22(土) 14:37:13.92ID:N6DQJ3u9 キノコの森だけで酒が飲めるほど話せるけど相手がいない
388名無しさんの野望
2017/04/22(土) 21:50:24.84ID:iN0T2pF2 俺はコボルトの出すなナゾナゾを全て答えられなかった
389名無しさんの野望
2017/04/29(土) 21:20:25.25ID:9NScPmfZ 最近始めたけど凄い時間かかるゲームだなこれ
70時間弱でやっと4人の公子始末して半分くらいかな?
なんかSFC時代の大作RPGをやってるような懐かしい感覚だ
連休中に終わるか怪しくなってきたw
70時間弱でやっと4人の公子始末して半分くらいかな?
なんかSFC時代の大作RPGをやってるような懐かしい感覚だ
連休中に終わるか怪しくなってきたw
390名無しさんの野望
2017/04/29(土) 22:05:45.93ID:sMm7eKPy そんな時間かかったっけ?
と思って確認してみたら俺も1周100時間やってた
と思って確認してみたら俺も1周100時間やってた
391名無しさんの野望
2017/04/30(日) 16:53:31.19ID:KLj+78nw energy spheresがあと一個見つからね〜
すごいイライラするぜ・・・
すごいイライラするぜ・・・
392名無しさんの野望
2017/05/07(日) 15:24:09.40ID:AkV/Y1uU 最高難易度以外はそんな時間かからないんじゃないの
きのこ突破が一番きつかったからそこさえ抜ければ
きのこ突破が一番きつかったからそこさえ抜ければ
393名無しさんの野望
2017/05/11(木) 11:22:20.40ID:kMyUuOMj 怒りの塔の石像パズルがわからなくて回答見てしまったけどどうしてそうなるか未だにわからない
北と南、東は骸骨のヒントそのままとして西と北西は日本語訳の『だが彼の目は北へ向いておる』がヒント?
それとも隠し部屋にまだヒントがある?
北と南、東は骸骨のヒントそのままとして西と北西は日本語訳の『だが彼の目は北へ向いておる』がヒント?
それとも隠し部屋にまだヒントがある?
394名無しさんの野望
2017/05/12(金) 15:06:02.06ID:W1FPZ//6 主人公を自由にメイキングできないのだけがダメだなぁ
395名無しさんの野望
2017/05/13(土) 05:50:43.89ID:8vTAsNkM ハゲをはじめ神がダサすぎw
396名無しさんの野望
2017/06/08(木) 01:17:34.48ID:sKG/WFfd 2ではあのハゲを倒す展開になる
397名無しさんの野望
2017/07/13(木) 08:15:58.21ID:4i8lubCM スペシャルデジタルリワードに興味なきゃLords of Xulima - The Talisman of Golot Edition買っとけばいい?
398名無しさんの野望
2017/08/29(火) 22:40:37.52ID:VHXPoTvR 高品質な日本語化があることが知られてないのかな
ファックマンありがとう
ファックマンありがとう
399名無しさんの野望
2017/11/15(水) 23:30:48.42ID:Ofe9Dfns なかなか話題がないな
日本人プレイヤーは100人もいないのか
日本人プレイヤーは100人もいないのか
400名無しさんの野望
2017/11/25(土) 00:52:47.90ID:GbJoyXgh ☆ 私たち日本人の、日本国憲法を改正しましょう。現在、
衆議員と参議院の両院で、改憲議員が3分の2を超えております。
総務省の、『憲法改正国民投票法』、でググってみてください。
国会の発議は可能です。平和は勝ち取るものです。お願い致します。☆☆
衆議員と参議院の両院で、改憲議員が3分の2を超えております。
総務省の、『憲法改正国民投票法』、でググってみてください。
国会の発議は可能です。平和は勝ち取るものです。お願い致します。☆☆
401名無しさんの野望
2017/12/12(火) 20:42:35.10ID:/D/ehuMn 同じ開発チームによるゾンビゲームが明日発売だ!
相変わらずムズい(マゾい)が面白さも相変わらずなのでオヌヌメ
【RTS+TD】They are billions DAY1
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1513071671/
相変わらずムズい(マゾい)が面白さも相変わらずなのでオヌヌメ
【RTS+TD】They are billions DAY1
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1513071671/
402名無しさんの野望
2018/01/18(木) 06:05:29.35ID:a1DwJ6DL 初心者ガイド見ると、ハーブはハーブ知識MAXになるまで採取しない方がいいって書いてあるけど、それってかなり終盤になるような…
それまでずっと我慢した方がいいの?
それまでずっと我慢した方がいいの?
403名無しさんの野望
2018/01/18(木) 09:36:38.85ID:XckqWV5g 気にしなくて良いと思うよ
終盤、ハーブ?なんですかそれ状態に
終盤、ハーブ?なんですかそれ状態に
404名無しさんの野望
2018/01/18(木) 12:51:53.74ID:a1DwJ6DL そうなんだ、有難う
じゃあ今度食糧調達に行く時にまとめて刈ってしまうわΨ(`∀´)Ψ
じゃあ今度食糧調達に行く時にまとめて刈ってしまうわΨ(`∀´)Ψ
405名無しさんの野望
2018/01/20(土) 00:40:42.26ID:69z1i5sK406名無しさんの野望
2018/01/25(木) 00:21:59.95ID:udTvc0Sm このゲームって固有名のついたユニーク装備って無いの?
まだ序盤だから出てこないだけかもしれないけど…
まだ序盤だから出てこないだけかもしれないけど…
407名無しさんの野望
2018/01/27(土) 19:56:50.55ID:08r3PVzG Lv20になってもヴェレガーンに戻ると穀物を収穫してしまう
身についた習慣ってやつかな…
身についた習慣ってやつかな…
408名無しさんの野望
2018/03/29(木) 22:01:16.41ID:zPtWhUmC ヴェレガーンの穀物ってあんまいい仕組みじゃないよね
とにかく手間だけどゲームとしての最適解を目指すならやるしかない
とにかく手間だけどゲームとしての最適解を目指すならやるしかない
409名無しさんの野望
2018/05/12(土) 12:12:43.44ID:KXGfKxUk ガーレンのポートレート変更でロシアサイトのポートレートをDLして
>>117さんの方法で導入して見たのですが、ガーレンが元の画像だったり
ガーレンだけ透明になったりして、反映されません。
変更方法が変わったのでしょうか。
どなたかわかる方がいましたお願いします。
>>117さんの方法で導入して見たのですが、ガーレンが元の画像だったり
ガーレンだけ透明になったりして、反映されません。
変更方法が変わったのでしょうか。
どなたかわかる方がいましたお願いします。
410名無しさんの野望
2018/05/21(月) 17:37:21.88ID:gq8vFXFV >>409
もしかしたらID番号が変わったのかも
旧 3c057ed8-b171-49d7-8893-aaceea751974
新 35bcfba6-0cf5-497d-8877-61b0de8370e5
https://steamcommunity.com/app/296570/discussions/0/611696927919408980/#c1843493219432636691
もしかしたらID番号が変わったのかも
旧 3c057ed8-b171-49d7-8893-aaceea751974
新 35bcfba6-0cf5-497d-8877-61b0de8370e5
https://steamcommunity.com/app/296570/discussions/0/611696927919408980/#c1843493219432636691
411名無しさんの野望
2018/05/23(水) 21:05:17.69ID:5VSEJA5d412名無しさんの野望
2018/09/07(金) 16:55:22.77ID:U1SVpavO 続編の話はどうなった
413名無しさんの野望
2018/09/08(土) 12:20:22.21ID:6af3E4/w They Are Billionsが完成したらXulima2に着手するらしい
小さいスタジオだから同時進行なんて無理だろうし
ビリオンズはまだアーリーアクセスだからまだ当分先っぽいね
https://steamcommunity.com/app/296570/discussions/0/1696043806569179824/
小さいスタジオだから同時進行なんて無理だろうし
ビリオンズはまだアーリーアクセスだからまだ当分先っぽいね
https://steamcommunity.com/app/296570/discussions/0/1696043806569179824/
414名無しさんの野望
2018/09/09(日) 02:16:43.50ID:XRlFaViL 神に挑むガーレンが見れるのは最短でも3年以上は先っぽいか
TheyAreBillionsよりこっちのが好きだった ジャンル全然ちがうがw
TheyAreBillionsよりこっちのが好きだった ジャンル全然ちがうがw
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています