>>224
あれは惑星の名前っていうか形容詞で、特徴そのままだから
固有名じゃないからこそ、他にも色々な種類があるんだろうなと思わせる意図もあるし
カタカナにすると意味が分からなくなるものは漢字でいいと思う

wind vane(風向計)は本来は風見鶏みたいなやつを指すもので
ゲーム内に出てくるものはAnemometer(風力計)だから、まず英語から間違ってる
wind-vaneならまだ意味は通りそう

1-seat 3-seatはもう公式フォーラムでもsingle tripleって言われまくってるし
もしカタカナ方向で行くならシングルシート、トリプルシートでも良いかも