共有翻訳所や、ファイルをアップロードする場所を同じにしたり
サーバを立てながら翻訳者を募ったりしていたのですぐに私だとわかるんだと思います。
恨んでいる方は私のグループに参加しているみたいだし

それと私が目立ちたがりとか虚栄心強いって言われるのはきっと
翻訳作業を少しでも早く進めたいので2chで募ったりSteamで募ったり
たまにSteamの日本語化のグループに頼んでお知らせを打ってもらったり
自分が主催しているサーバのグループに協力を求めたりとあらゆる方法を使うからだと思っています。
でも導入にも注意書きにもあまり私自身の名前を入れることはしていないはずです。

ですが結果翻訳が進展するときはすさまじい速さで終了できることもあるので