探検


【PC版】UNDERTALE LV36【ネタバレ注意】 [無断転載禁止]©2ch.net

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2017/08/24(木) 20:18:41.33ID:a60IL5fx0
UNDERTALE! The RPG game where you don't have to destroy anyone.
アンダーテール!誰も殺す必要のないRPG

Undertale 公式サイト
http://undertale.com/

Steam販売ページ
http://store.steampowered.com/app/391540/

グッズ販売ページ
http://www.fangamer.com/collections/undertale

サウンドトラック
http://store.steampowered.com/app/391570/

PS4/Vitaスレ(住み分けはしっかりお願いします)
http://rosie.2ch.net/test/read.cgi/famicom/1503427692/

※次スレは>>950が建てる。建てられない、踏み逃げの場合は>>970が代理で建てる。
※テンプレを変更したい場合は事前に相談する。
※考察スレと本スレは統合となりました。


荒らし対策の為、次スレ作成の際は行頭に
!extend:checked:vvvvvv:1000:512
を入れてスレ立てしてください

前スレ
【ネタバレ】UNDERTALE LV35【注意】
http://egg.2ch.net/test/read.cgi/game/1502980996/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvvv:1000:512:----: EXT was configured
2017/08/25(金) 22:53:01.46ID:KOWIA4qja
>>173
もっかい聞くけど本当に前スレに書いてる人とは別人だよね?
その人もポケモンみたいにひらがなと漢字を選べるようにしてほしいって言ってたから
こんな事あるんだなぁって思ったんだけど
>>174
うん
あまりにも読みづらいのは漢字使っていい気がする
「おう」は本当に漢字にして正解だな
2017/08/25(金) 22:53:42.94ID:VmKDJRHa0
おうさま では良くなかったのか
2017/08/25(金) 22:59:23.34ID:0WsnuV8v0
>>175
そのレスは見た記憶あるけど違うよ
ドット絵は割と好きだしセリフがひらがななのが好きな人もいるんだろうな
2017/08/25(金) 23:00:57.59ID:FslYzBa/0
明らかにわざと碑文とCharaのセリフだけ漢字使ってるから
本来なら考察の対象になって面白いんだけど
一部の魔物(俺が気づいた限りではアンダインが「王」と「国民」を使う)が漢字使うから
線引きが明確じゃないんだよねえ
>>176
マザー3だと「おうさま」でひらがな表記だからそれでもいいと思う
でも「国民」は「こくみん」でも問題なさそうだし読みにくさだけが問題ではないのか
王国関連用語…わからん
2017/08/25(金) 23:09:32.69ID:KOWIA4qja
>>176
いいじゃん!って思ったんだけど
アズゴア王って書くときはアズゴアおうさまにしないといけないからダメだな
>>178
なんか意味ありげなんだよね
漢字が使われてるのが
山、碑文(遺跡、ウォーターフェル)の文字、王国関係
キャラのセリフあたりだからなあ
>>177
そうか
180名無しさんの野望 (ワッチョイ 7fad-3OQA [59.157.112.101])
垢版 |
2017/08/25(金) 23:11:55.30ID:rPY6BaYy0
非公式のが良いと断言できるのは「赤んボーン」ぐらいだわ
全体的に見ると普通に公式訳の方が完成度高い
2017/08/25(金) 23:13:28.36ID:tmpATtBU0
赤んボーンは卑怯過ぎた
2017/08/25(金) 23:16:02.27ID:deQO0RQ5a
>>129
エンディングで人間がいないのが気になってしょうがない
ただ出てこなかっただけで共存してるとは思いたいけど
2017/08/25(金) 23:19:36.72ID:DflM4aCk0
公式でそうなのかーと納得したのはキャラの口調だな
2017/08/25(金) 23:21:07.74ID:KOWIA4qja
>>182
少なくともモンスターは拒絶されてないっぽいよね
そもそも人間がいるのかも微妙だし
Frisk=Chara説が正しいとしたら7人目からだいぶ時間が経ってるみたいだし
人類滅亡してても矛盾はないんだよな
2017/08/25(金) 23:21:37.31ID:C12UIrTr0
>>152
プロレスやってたのを便所の痰カスみたいなまとめサイトに捕捉されたからね
186名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/25(金) 23:33:10.95ID:JYb7737N0
人間がいないのはドット作るのが面倒だっただけでしょ
さすがに人間滅びた説は突拍子が過ぎると思うな
2017/08/25(金) 23:39:25.40ID:KOWIA4qja
荒れたのは謎で思い出したけど
最近いろんな所でtaleとtailの違いを
なぜかテールとテイルの違いと勘違いしてる人を見かけるんだけどなんなんだろう
まだtaleとテイル,tailとテールがセットなら分かるんだけど
逆に組み合わせてる人がめちゃくちゃいてタイトルにテイルって書いてあると
テイルwテイルwエロwとか言ってるんだよね
公式はテイル表記なのに
2017/08/25(金) 23:43:32.78ID:Y9K3Ut2id
SFCやGBソフトの一部だと、
基本ひらがなを使用+簡単な漢字が時々入る
っていうパターンもあった記憶があるし
王とか国民とか漢字がちょっとぐらい混ざってても
レトロゲーっぽさは失われてないと思う
189名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/25(金) 23:48:05.78ID:JYb7737N0
>>187
最近始めたCS民でしょ
まぁ言い方は悪いが最初はみんなにわかみたいなもんだしな
これから学んで行くだろう…彼らが本当のにわかになってしまわんことを祈る
2017/08/25(金) 23:52:58.18ID:BfSLvHXJd
Undertail楽しいです!Undertail最高!みたいな感想見るとおお…ってなる
2017/08/25(金) 23:54:31.56ID:KOWIA4qja
>>186
矛盾はないってだけでその説を支持してるわけじゃないから許して...
>>188
そうだな
ファミコンでも漢字使ってたソフトはあったし
>>189
それはだいたい分かってるし新規は全然歓迎なんだけど
どこでそんな意味も分からない噂が広がったのかが気になる
あといかにもな新規がいると自称古参(発売からまだ2年のオフゲーなのに)が出てくるからちょっと困る
そういう人ほど無茶苦茶な理由で公式叩きしてるし
2017/08/26(土) 00:05:56.86ID:MiSGW4Led
もう最後めっちゃ泣きました!アンダーテールサイコー!
193名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/26(土) 00:08:09.86ID:V8FtEBW30
映画のcmかな?
2017/08/26(土) 00:18:52.64ID:CjlnV9DUM
一番気に入ってるのは値段だ!←うばう

小銭だ!小銭を出せ!←ぬすむ

アンダーテイルってコマンドーだったのね!ルームサービスの件もあるし!
2017/08/26(土) 00:19:55.24ID:7xPji2Hg0
Undertail最高!
とくに例のフラ
2017/08/26(土) 00:21:56.62ID:ejiuNyv/0
そうやってすぐマフェットの話するー
197名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/26(土) 00:23:01.38ID:V8FtEBW30
やっぱりお前らパピルス好きなんだな
2017/08/26(土) 00:26:02.03ID:/SEvO67Y0
ツイッターでアンダーテイルで検索した時「テイルじゃなくてテールだ!間違えんな!」ってキレてる人なら見た
199名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/26(土) 00:31:11.76ID:V8FtEBW30
Twitterに関するすっっっごい個人的な感想言おうとしたけどスレチなのでやめた
200名無しさんの野望 (ワッチョイ 7310-VrcK [210.1.187.31])
垢版 |
2017/08/26(土) 00:33:33.92ID:Pm+nazEJ0
気がついたら非公式翻訳から公式翻訳に切り替わっててびっくりした。
公式翻訳版はまだやってる途中だけど、どうもパッピのお兄ちゃんってセリフに違和感がすごい。
SANS!!っていってるイメージが強いんだよなぁ
もうこれ非公式版の翻訳は見れないんだよね?どっちも両バージョンおいておきたかったなぁ。
2017/08/26(土) 00:37:18.48ID:opOk0atN0
「UNDERTALE」のローカライズ担当スタッフにインタビュー。日本語版はToby Fox氏と一緒に作り上げた夢のようなプロジェクトだった
http://www.4gamer.net/games/384/G038441/20170814015/

この記事、プレイしたユーザーは必読だぞ!
2017/08/26(土) 00:39:36.42ID:opOk0atN0
>>201から抜粋
福市氏:
 これについてもUNDERTALEはかなり特殊なケースで,翻訳作業を始める前にTobyさんがものすごく詳細な資料をくださったんですね。
このキャラクターはこういう性格で,プレイヤーキャラクターに対しては年下に見ているとか,同い年くらいに見ているとか。

4Gamer:
 プレイヤーに抱いている感情まで! かなり細かいですね……。

福市氏:
 固有名詞の訳し方にしても,「このモンスターは英語でこういうダジャレになっているから,日本語でもダジャレになるような名前をつけてほしい」とか,
「地名に関しても日本語ですわりの良い地名をつけてください」とか。非常に細かい方針を提示してくださったんですね。なので,私はそれに従って翻訳を進めていきました。

4Gamer:
 Tobyさんとはかなり細かくやり取りされてたんですね。

福市氏:
 キャラクターの解釈などは,翻訳者がとても気を遣う部分なのですが,原作者自身が詳細な設定をガイドとして提示してくださったおかげで,日本語でのキャラクター設定がとてもしやすく,ありがたかったです。

4Gamer:
 最も正解に近いアドバイスをもらえているわけですからね。

福市氏:
 実際の作業用ファイルにも,「この台詞は重要でこういう意味が込められている」とか「この言葉はすごく重要だから,こういう意味を込めてほしい」といったコメントが10行に1回くらいの割合で入っているんですね。
作品において重要なポイントを事細かに示していただけたので,すごく安心して作業ができました。大事なワードを見落としてしまわないかというのも,翻訳者としては普段気をつけている部分ですので。
 原作者がここまでサポートしてくれることって,私は少なくとも過去に経験がありませんでしたし,全体的に見てもとても珍しいことじゃないでしょうか。今振り返ると,本当に幸せなプロジェクトだったなとつくづく思います。
2017/08/26(土) 00:42:46.40ID:opOk0atN0
その他UNDERTALEのことに関して質問があるとその日のうちに回答をくれたという
toby fox監修というだけのことはあるな
204名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/26(土) 00:46:17.87ID:V8FtEBW30
全部読んだ
泣いた
熱意がすごすぎる
2017/08/26(土) 00:46:18.40ID:7xPji2Hg0
犬の熱意で地下と地上がヤバい
2017/08/26(土) 00:46:32.11ID:/SEvO67Y0
地名とかモンスター名を変更してるのに憤慨してた人いたけどTobyの指示じゃどうしようもないわな
あとはもう翻訳後の名前が気にいるか気にいらないかの個人的な嗜好でしかない
コレクターズエディション出せそうなとこまで来てるのは嬉しいね
2017/08/26(土) 00:49:25.46ID:opOk0atN0
キャラクターの性格や設定までガイドしてくれたって…
もはやその資料を売ってほしい
2017/08/26(土) 00:52:04.44ID:ejiuNyv/0
つまりサンズがトリエルをおばさんって言ってたのは本心ってことだな
2017/08/26(土) 01:00:40.12ID:o3WLbzYrd
>>169
アナログだけ有効か無効か、そんなんオンにしたら治ったよ
2017/08/26(土) 01:01:33.73ID:I/19vvYY0
>>201
今時珍しいくらい本気で作っててすげえ…
大抵の会社は納期最優先だからクオリティを落とせと怒られる
2017/08/26(土) 01:10:06.66ID:AnEdAfPZM
ベセスダはいい加減プロトタイプのゲーム翻訳者にくらい渡してやれよ
性別すら書いてないシート渡される身にもなれ
2017/08/26(土) 01:10:45.97ID:CrXsXQ350
スノーディンのままなら確かにその名前に込められた意味に気付きにくいな
2017/08/26(土) 01:21:08.20ID:WY37XC3T0
>>211
若干スレチだけどベセスダはゼニアジの傘下だから圧力かけられたら逆らえないぞ将軍

Mettatonは某放射性降下物界並みのガバガバ安全基準商品売りつけてるけど大丈夫なのかあれ
214名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/26(土) 01:22:56.76ID:V8FtEBW30
何言ってんだ、メタトンのLiveニュース番組は視聴者11人だぞ大スターだぞ
そんなガバガバ安全基準商品売りつけるわけ…
2017/08/26(土) 01:23:13.24ID:hIZPAQbW0
ガイドしてこれか…
216名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/26(土) 01:25:13.54ID:V8FtEBW30
まぁ言うと思った
2017/08/26(土) 01:27:57.02ID:6THG59S00
新しい発見どころかちょっとの差も許せない人多いな
2017/08/26(土) 01:33:36.41ID:c1WGQDV/p
>>195
Unicorn tail?(幻覚)
2017/08/26(土) 01:37:58.76ID:Pu1B4kIG0
SAVEの件も色々と悩んだんだろうな
PC版買ってるような層だとSAVEぐらい解るだろうが
家庭用で広い層に売るとなるとそうもいかん
2017/08/26(土) 01:47:29.25ID:UnqYpj1ha
そもそも何かと難癖つけて公式翻訳叩くのが間違いだろ...
Tobyのアドバイスもきっちり入ってる公式翻訳を今までのキャラクターの印象と違うって叩いてるの見た時は閉口したわ
原作者のイメージを否定するのは筋違いもいいところ
2017/08/26(土) 01:58:43.12ID:qr0bLxvd0
ほんっとアンダーテールの信者ってどの国にも一定層キチガイいるよな
2017/08/26(土) 02:00:32.83ID:Iev+MZ560
>>218
ナプスタ辺り弐寺うまそう
2017/08/26(土) 02:01:11.40ID:hIZPAQbW0
時間かけてるみたいなのに誤字あるし演出とか寿司やゴアパパ戦でズレが気になるしガイド貰ってるのか疑いたくなる
丁寧って言うけどアップデートで修正ありきで動いてる様で丁寧って感じがしない
224名無しさんの野望 (ワッチョイ 7310-VrcK [210.1.187.31])
垢版 |
2017/08/26(土) 02:06:48.39ID:Pm+nazEJ0
そこそこ進んだけど、何か今までと違う演出も追加されたのかな?
翻訳変わるだけでこれだけゲームの雰囲気も変わるんだな。
とりあえず公式も非公式もパッピがかわいくて仕方ないのは変わらないな!
2017/08/26(土) 02:15:15.93ID:AAs/g6WZ0
短いゲームだしどっちもやって好きな方とっておけばいいわな
俺は英語の方が好き
2017/08/26(土) 02:16:44.85ID:2j0L/64ra
>>218
弐寺のプレーヤー検索で遊んでたらTEMMIEがいて吹いたのを思い出した
2017/08/26(土) 02:24:29.25ID:/SEvO67Y0
翻訳に対して貰ってるガイドなのにそれで誤字がーとかズレがーとか全く別の問題なのに何が何でもこじつけて叩きたいんだな
問題は問題だけど叩き方が池沼過ぎる
2017/08/26(土) 02:25:44.77ID:WUcOhFag0
このゲームがMOTHERの影響受けてるのは今更語るまでもないけど
原作者がプレイしたMOTHERは糸井節がそれなりに損なわれたテキストになってるであろう英訳版で
原作者のガイドとしてMOTHERっぽく訳してほしいというものがあったのは想像に難くない
そこに一種の齟齬が生じるのは文化的な違いを内包している以上仕方がない
ただこのゲームはレトロゲームのオマージュてんこ盛りでプレイヤーのゲーム遍歴自体を追体験させる要素が大きい
tobyがプレイした英訳MOTHERと日本人がプレイした原語のままのMOTHERどっちがローカライズするうえで正しいのか?
非公式版をプレイして公式版に違和感を感じる人もある意味そういった要素に取り込まれているがせいだろう
ただ自分がプレイしたものが絶対だとして落ち度のない公式版をたたくのは作品を守ろうとしてるはずが作品を貶める行為に俺は見える
2017/08/26(土) 02:27:59.50ID:7xPji2Hg0
Guster関連のイベントは許さんからな
今も眠れないしクソが
2017/08/26(土) 02:38:49.67ID:hIZPAQbW0
ちょっと否定したら何でもかんでも全否定で捉えるほうが狂ってるよ
まるで狂信者じゃん
2017/08/26(土) 02:44:53.05ID:JJip1lCr0
誰も全否定とは言ってないやろ
個別の否定したポイントが反論食らっている
232名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/26(土) 02:45:46.98ID:V8FtEBW30
まぁみんなとりあえずゴアパパのBGM聞いて初めて戦ったあの頃を思い出そうぜ
2017/08/26(土) 03:00:43.65ID:WUcOhFag0
こういう良ローカライズされたゲームが報われるようになってほしい
そうすればもっとまともなローカライズのゲームが増える
ここまで頑張ってローカライズされたゲームがダメローカライズのレッテルを貼られたら
結局めちゃくちゃに訳しても同じじゃないかとなってゼニマックスアジアのような日本語ですらなくなった誰も読むことができないローカライズ作品であふれてしまうだろう
2017/08/26(土) 03:08:57.95ID:JJip1lCr0
ゼニアジが酷いのはみんなもう知ってることなのでいい加減他sage自ageは悪手だと気付いてほしい
例えsageるのがなんであっても
235名無しさんの野望 (スッップ Sd9f-s7gt [49.98.159.4])
垢版 |
2017/08/26(土) 03:14:19.48ID:EJm11v4Ad
ガスターってなんだ?
gルートまでやったけど出会わなかった
2017/08/26(土) 03:15:44.66ID:Fd0riP08d
gasterくんは普通にやっても運がないと会えないから
237名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/26(土) 03:19:13.18ID:V8FtEBW30
隠しキャラで、ほんっとに運がないと会えない
存在自体はいろんなところで仄めかされてる
2017/08/26(土) 03:19:50.43ID:6GJLzpN+d
Twitterの検索バーに「サンズ」と入れたら「サンズ 勝てない」がサジェストされてワロタ
サンズはいくつかの世界線を守りきったんだなあと感じる
239名無しさんの野望 (スッップ Sd9f-s7gt [49.98.159.4])
垢版 |
2017/08/26(土) 03:26:29.99ID:EJm11v4Ad
そうか……
特に何処かにいるとかじゃないのか
5週目やるかな
240名無しさんの野望 (ワッチョイ 8387-dx8w [60.101.139.79])
垢版 |
2017/08/26(土) 04:31:58.76ID:nSa09uUo0
METAブランドって訳してるくせにニュースがMTTになってるのはどうなの
訳も普通にMTTブランドで良かったと思う
2017/08/26(土) 04:47:29.36ID:yTb4KwvH0
まだそこまで行ってないから確認してないけどそっちのほうがニュースの題名っぽいからとか?
242名無しさんの野望 (ワッチョイ 8387-dx8w [60.101.139.79])
垢版 |
2017/08/26(土) 04:51:57.67ID:nSa09uUo0
あとテミ意じゃなくなったのはちょっと納得がいかない
2017/08/26(土) 05:37:39.51ID:7dA0lRXkd
日本語版のGルートSansの台詞はとにかく人間くさくなってるのが良い
ギャグだの友達だのの人間が来てしまったときのために如何に苦慮しているかとか
Charaが来てしまったときのもうどうにもならないみたいな諦観が凄く伝わってくる
「ヘトヘトだよ」なんて半ば投げやりな感じがこれ以上無いくらい心に来るし

非公式は好きだったけどやっぱり格好良すぎた
弱いところが見える方が共感できるし好きだ
244名無しさんの野望 (ワッチョイ 8387-Hl6Y [60.91.252.239])
垢版 |
2017/08/26(土) 05:39:17.72ID:ZSbpMTEX0
>>243
わかる。すごくわかる。
あっちは遠い存在って感じだけど
こっちは親しみ持てる。あと可愛い
2017/08/26(土) 05:42:57.31ID:NO4FZMHp0
マザー信者キモい
2017/08/26(土) 06:19:21.27ID:YWOKV8ND0
もーさあ
訳にグダグダいつまでも同じ種類の文句つけるバカは徹底的に無視しよう

全く意味がない。内容に言及してるわけじゃないし、
何よりも文句自体ほぼ単なる難癖であって、正鵠を全く射ていない

バカは構ってほしくて文句言うんだよ。
徹底的に無視するか、テンプレ作って徹底的にバカにしよう
そうじゃないと延々とネガキャンし続けるぞ
2017/08/26(土) 06:39:02.44ID:LHdSb9070
Tobyがテキストに対して真剣に考えて作ってることが分かって良かった
っつーことはGaster関連とかもTobyの解説あったの?
その資料めっちゃほしいんだけど?
2017/08/26(土) 06:49:55.57ID:PA8h7uJnp
>>202
この作業用ファイル設定資料集として売れるだろ
2017/08/26(土) 07:01:00.78ID:ZLCBFuN+0
fangamer日本でも売ってくれるのか嬉しい
CDを手元に置いときたい派だからなあ
冊子もローカライズしてくれるとか神でしかない
2017/08/26(土) 07:06:28.56ID:OBBxcSNC0
>>202
本気でその資料が見たくてたまらない
2017/08/26(土) 07:18:30.49ID:FVAigQ180
これはアートブック日本語化ありえるな
>>246
「原作者は両方認めてる」
「非公式作者は比較やめろっていってる」
「このスレでもやめようっていう流れ」
これだけそろってても批判するって事はあいつらは翻訳なんて本当はどうでもよくて
レスバトルしたいだけなんだろうな
だから無視したらずっと居続けるし反応しすぎても調子に乗る
「おまえは なにを やっても ぜったいに まんぞくなんて しないのにな」って事でしょ
多分飽きたらいなくなるだろうからそれまで待つしかないよ
>>245
これもう誰を批判してんだか分かんねぇな
2017/08/26(土) 07:34:40.65ID:TfVb4GYW0
>>249
国内のネットオクでトリエルのぬいぐるみが万単位で転売されてる状況は早く何とかすべきだろうな
2017/08/26(土) 07:53:55.07ID:EmdMtUqEa
>>208
人間年齢だと何歳くらいなんだろ?
30代くらいかな
2017/08/26(土) 08:23:12.72ID:yTb4KwvH0
アズリエルまだ小さそうだったからなあ
モンスターは子供がいる間老化するらしいしそれくらいもありえそうだな
2017/08/26(土) 08:35:11.70ID:ml1xfYLV0
公式訳を叩くヤツがダメなのは勿論だが、
それにしたって、誰だって一番最初に訳したverが思い出深いということに理解が無さすぎる

そこまで言うか?というのがチラホラ
2017/08/26(土) 08:48:32.76ID:S5qX7CcJd
は?公式が出た以上それ以外はもはや邪道だろう
2017/08/26(土) 08:52:46.59ID:qKiVmWlWa
非公式が思い出深いのは君だけじゃないんだぞ
このスレにはガッツリ関わってる人だっているだろうし
それでも分かってほしいのは公式訳が出た以上
あれはただの二次創作になるんだからな
しかも配信は終了したし非公式作者が比較はやめろっていってるし
2017/08/26(土) 08:56:52.16ID:+YVNT8Uha
原作者が認めると言っても差異がある以上公式>>>非公式には変わりはない
諦めろ
2017/08/26(土) 09:02:15.86ID:CINOv22S0
やっぱり地上はフラウィーで一杯じゃないか(憤怒)
2017/08/26(土) 09:07:36.87ID:cae4Hk5Y0
比較をやめろのレス直後に比較する公式信者の図
2017/08/26(土) 09:09:17.13ID:9RuhVh230
英語版→公式日本語版とプレイしたが
確かにキャラクターや各セリフに対して抱いていた印象が変わることはなかった
こんなに手厚く監修されてたら当たり前だわ
でもトリエルとサンズの成りすましメールだけは英語版のほうが絶対面白かったと思う
2017/08/26(土) 09:09:34.72ID:D5Y7UTfF0
実は僕もFloweyなんだ…
2017/08/26(土) 09:11:21.90ID:vzlTm47gd
フラウィよりジェリー。のが多そう
2017/08/26(土) 09:17:11.06ID:6THG59S00
公式の方がいいとかwwwみんなセンスなさすぎwww
2017/08/26(土) 09:30:13.49ID:2QYPIkpq0
なんかもうダメだなこのスレ
まともな人はしばらく離れてた方がいいかもしれない
2017/08/26(土) 09:34:24.84ID:/uK8/i7pa
公式でGルートあるんだしレスバトルぐらい大丈夫だろ(適当)
2017/08/26(土) 09:37:59.12ID:yTb4KwvH0
自分の主張を押し通したいやつだけじゃなくて露骨な悪意持ったやつまででてくるともうね
2017/08/26(土) 09:39:42.79ID:7dA0lRXkd
このスレの半分はレスバトル大好きフラウィ
もう半分はレスバトルを引き伸ばすジェリーで構成されているのだ
2017/08/26(土) 10:15:09.44ID:4X35h7e5a
公式日本語でやるとまた違って面白いな
人も増えたしうれしい
2017/08/26(土) 10:17:59.12ID:TfVb4GYW0
見たら戦闘画面フルカラー化するMODとかあるんだね
まあMSXの面影が残るバニラで十分満足ですけど(´・ω・`)
NewHomeから回廊超えてエレベーター行くまでの城壁の描写とかマジ昔のMSX1の描画っぽくて好き
2017/08/26(土) 10:57:37.20ID:/YjTTeuIa
非公式とは言え1年以上前のゲームスレにいる人にまともなやつなんているのか?
どこぞの農奴みたく突き抜ければ荒らす奴は減りそう
2017/08/26(土) 11:19:24.36ID:gZwPIyWp0
この翻訳論争はいつまで続くんだよ
2017/08/26(土) 11:28:33.42ID:KGAl4oY60
1年どころかもっと経ってから初めて分かることだってあるんですよ!
俺すっかり勘違いしてたけどミイラの外套ってあれ外側だけだったんか
しかも主人公の初期装備とはっきり同じになってるのが意図的だってことは
あれか、ユージュアルサスペクツみたいにフリスクという人物は最初からいなかったのか
プレイヤーの扱いがホントに謎だったからそこが判明しただけでもうれしいわ
274名無しさんの野望 (スププ Sd9f-Hl6Y [49.96.9.6])
垢版 |
2017/08/26(土) 11:47:23.59ID:KjH5NXHad
>>271
全員まともじゃないとでも言いたいのか
このゲームは奥が深いからいても全然不思議じゃないよ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況