探検


【PC版】UNDERTALE LV36【ネタバレ注意】 [無断転載禁止]©2ch.net

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2017/08/24(木) 20:18:41.33ID:a60IL5fx0
UNDERTALE! The RPG game where you don't have to destroy anyone.
アンダーテール!誰も殺す必要のないRPG

Undertale 公式サイト
http://undertale.com/

Steam販売ページ
http://store.steampowered.com/app/391540/

グッズ販売ページ
http://www.fangamer.com/collections/undertale

サウンドトラック
http://store.steampowered.com/app/391570/

PS4/Vitaスレ(住み分けはしっかりお願いします)
http://rosie.2ch.net/test/read.cgi/famicom/1503427692/

※次スレは>>950が建てる。建てられない、踏み逃げの場合は>>970が代理で建てる。
※テンプレを変更したい場合は事前に相談する。
※考察スレと本スレは統合となりました。


荒らし対策の為、次スレ作成の際は行頭に
!extend:checked:vvvvvv:1000:512
を入れてスレ立てしてください

前スレ
【ネタバレ】UNDERTALE LV35【注意】
http://egg.2ch.net/test/read.cgi/game/1502980996/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvvv:1000:512:----: EXT was configured
2017/08/27(日) 01:11:06.96ID:+/dvE4Qp0
公式訳抽出できたから見て回ってたんだが
エラーメッセージもしっかりそのキャラの口調で訳されてるんだな
歌うようにエラー伝えるバガパンとかアレンジ効いてて面白い
2017/08/27(日) 01:12:07.05ID:rzZogkHoa
>>377
あいつらの言ってる没はそんななまっちょろいもんじゃないぞ
ファイルの数値変えると任意のアイテムを持ってる状態に出来るんだけど
それで夢とか嫌な記憶とかの限定アイテムとか没アイテムも出現させられるんだよね
それでそこが訳されてないって怒ってる
http://i.imgur.com/B2MwKix.jpg
383名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/27(日) 01:16:40.19ID:lPj0YBfp0
>>382
画像で草
ていうかどこで怒ってるんだ…?
2017/08/27(日) 01:17:08.43ID:ZftcymQB0
>>382
今思うと汎用性高いセリフだな
煽りへの返答に最適
385名無しさんの野望 (ワッチョイ 8387-Hl6Y [60.91.252.239])
垢版 |
2017/08/27(日) 01:18:19.27ID:3S4+9ci00
>>380
名前がフォント名トリオ
2017/08/27(日) 01:18:31.02ID:+/dvE4Qp0
今ちょうど細かいところまで訳されててすげーって思ってたとこだったのに草
十分だろこれ…
387名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/27(日) 01:18:58.70ID:lPj0YBfp0
>>385
あーフォントトリオか
ありがとう!
2017/08/27(日) 01:20:08.13ID:rzZogkHoa
>>383
分かんない
本来出現するはずのない物をわざわざ出現させて翻訳されてない!って怒ってる
>>386
QUITTINGが訳されてるのは流石に笑った
389名無しさんの野望 (ワッチョイ 8387-Hl6Y [60.91.252.239])
垢版 |
2017/08/27(日) 01:21:51.61ID:3S4+9ci00
>>382
そうなんだ
じゃあRoom272も翻訳されてないのかな
超気になるんだけど
2017/08/27(日) 01:22:25.82ID:4Iulvhara
どこで言ってるかわかんない話題引っ張ってきたの…?脳内…?どういうこと…?
391名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/27(日) 01:30:52.61ID:lPj0YBfp0
>>390
たぶん、>>375氏の言ってる「どこ」は「理由」で、俺の言ってる「どこ」は場所
2017/08/27(日) 01:34:14.70ID:+/dvE4Qp0
ここで大騒ぎしてるんじゃなきゃ
別の場所で騒いでるなんて話をわざわざ持ってくる必要は無く感じるなあ
荒れの元だよ

>>389
Room272も翻訳されてるよ
ていうか今確認したら没部屋のセリフも翻訳されてた
横の部屋確認してくれって奴
393名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/27(日) 01:35:35.87ID:lPj0YBfp0
>>392
なんか最初の1文で「ワイシャツの下から大騒ぎするランキングトップ10」を思い出した
2017/08/27(日) 01:36:55.72ID:rzZogkHoa
>>389
272は分かんないけど虫取りの所と
外(地上ではなく部屋の外)のやつは訳されてた
あいつらは本当に粗探ししてるだけだし基本的にはみんな訳されてるから安心していいと思うよ
>>390,391
すまん
場所を聞いてたのか
あんまり晒すのは良くないと思うから某有名動画サイトとだけ言っておくよ
>>392
俺はこのことについてお前ら思う?ってより
没が訳されてる理由を確認したかったんだ
不快に思ったならごめんな
2017/08/27(日) 01:41:55.81ID:YBNRV4It0
没が訳されてるってことはそれはもう没ではないということでは?
396名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/27(日) 01:44:20.64ID:lPj0YBfp0
一応翻訳しといたんだろ
2017/08/27(日) 01:53:02.83ID:rzZogkHoa
>>395
と考えると虫取りとかは意味があって残してて
アイテムは本当にただの没って事になるな
ガスターだけならまだ考察出来るけど
露を舐めてる奴が地面に埋まっててもどう考察したらいいんだよ...
トビ犬ももう二年経つし答え合わせしようよ...
けどあの犬のことだから本当は裏設定なんてありませーん!
意味深に入れてただけでーす!って事もあり得そうだよなあ
>>396
bepis(ち○この隠語)とかも隠しで入ってたけど
非公式だとあれはどうしたんだろう
公式でそこまで訳されてたら凄すぎて逆に引く
398名無しさんの野望 (ワッチョイ 8387-Hl6Y [60.91.252.239])
垢版 |
2017/08/27(日) 02:35:25.75ID:3S4+9ci00
Room123(虫捕りのところ)なら
セーブデータ書き換えるだけだから自力で行けた
茂み左下端の人が
君の後ろに不気味な笑顔の人がいる云々言ってたけど
不気味な笑顔の人=ガスターではないか?
ってwikiには載ってたね真相はわかんないけど
2017/08/27(日) 03:25:00.05ID:GmCYrIZY0
>>357
MOTHER2みたいに主人公以外の重要キャラの名前変えれるやつのパロディなんじゃないかな
400名無しさんの野望 (ワッチョイ 6f48-s7gt [39.111.172.41])
垢版 |
2017/08/27(日) 04:20:59.06ID:XK4MBxrN0
この地獄のような世界ではキャンディは3つしかとれない!
2017/08/27(日) 06:05:10.56ID:sf8jVTgJ0
*モンスターが落とすかもしれない
402名無しさんの野望 (ワッチョイ 6f03-s9Ze [119.245.8.105])
垢版 |
2017/08/27(日) 06:24:18.04ID:Xl49Cy1X0
パッチのろだ消えててダウンロードできないんだが誰か再配布してくれませんか
2017/08/27(日) 06:38:54.61ID:Wz3mBmYp0
人は過ちを繰り返す
2017/08/27(日) 07:59:19.66ID:dSgRHU1Ip
DATEとDEADって字面が似てるな
2017/08/27(日) 08:17:41.40ID:mMA2r6x3M
似てないねえ
2017/08/27(日) 09:06:35.43ID:SjetH8caa
中学生かな?
2017/08/27(日) 09:15:55.34ID:NmEL2uRQ0
>>402
そのリンクは切れてるけど、ググればあるよ
なかなか検索引っ掛からないけど
2017/08/27(日) 09:38:45.96ID:dSgRHU1Ip
お互いのターンを譲り合うメタ的な戦闘だけど、これ無視出来るのってサンズと花だけなんだな
2017/08/27(日) 09:45:16.47ID:xJgGUoEfd
あとgルート最後
2017/08/27(日) 09:46:15.42ID:ZxHzCRzH0
冷静に考えて非公式日本語の再配布いらなくないか?
・ダウンロードしてたけど消しちゃった
 ↓
 前から配布停止するっていわれてたのに消したのは自己責任
 しかも普通にゴミ箱で消したくらいなら復元は可能
・非公式の評判や動画を見てほしくなった
 ↓
 作者が配布停止したのに後からほしいっていうのはおかしい
 そもそも公式が出てから非公式の方が良いっていうのは作者がやめてほしいって言ってる
2017/08/27(日) 09:50:00.53ID:NaSKKsw3p
ここで再配布するのは問題ない
前リンク貼られてたから探せば出てくるだろ
2017/08/27(日) 09:57:38.80ID:ZxHzCRzH0
>>411
その文章今は消されてるけどどうなんだろう
ていうか公式が出たら非公式は消すっていうのはこのスレで元々決まってたわけだし
それなのに再配布するっていうのも変な気がするけど
曖昧なのも何だし聞いてみたほうがいいのかな
2017/08/27(日) 10:05:59.57ID:bkxrluGk0
もうこのスレでは非公式の話はしない、したけりゃスレ立てろってことに決まったんだから構うのはやめとけよ
2017/08/27(日) 10:10:28.65ID:ZxHzCRzH0
>>413
けど本当にこの曖昧なままでいいのかな
後から誰かに消したほうがいいって言われた時に
今は消されてる文章が再配布していい証拠だ!なんておかしくないか?
2017/08/27(日) 10:27:00.49ID:Wz3mBmYp0
>>414
可能なら是非聞いてほしい
それで再配布しないでって話だったらここでそう伝えればいいし、何ならテンプレに加えればいい
今すぐ完全に非公式の話題を排除するなんて無理だよ
2017/08/27(日) 10:28:35.94ID:dSgRHU1Ip
サンズのカルマ攻撃の説明ってどっかであったっけ
wikiだと公式設定のように語ってるけど
2017/08/27(日) 10:44:28.03ID:J0N+XPx40
すごく適当な造形のサンズが変な歌を流しながら高速でスクワットしてる所を見た
2017/08/27(日) 10:52:51.87ID:aLfStEsd0
>>417
Do you wanna have a bad Tom!?
2017/08/27(日) 10:56:42.45ID:ZxHzCRzH0
>>415
リプしちゃったら結局大勢の人に見られちゃうわけだからDMの方がいいよね
Twitterとかあんまやらないんだけどああいうのっていきなり本題に入っていいのかな
公式サポートにアズゴアのズレを指摘するのが精一杯の俺に誰か色々教えてくださいorz
それか俺Twitter得意だよ!って人がいたら代わりに聞いてください(他力本願)
2017/08/27(日) 11:18:26.40ID:CgYz21LZa
>>417
http://i.imgur.com/U6arNmB.gif
2017/08/27(日) 11:21:01.50ID:1Z/SRnfa0
SANEEEEESSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS!!!!!
YOU WANNA HAVE A BAD TOM!?!?!?!?!?
2017/08/27(日) 11:34:14.72ID:J0N+XPx40
>>420
何なのこれw
2017/08/27(日) 11:37:53.35ID:ZxHzCRzH0
非公式作者さんに再配布の事聞くついでに非公式スレ立てていいか聞いた方がいいかな
非公式の話はあんまりしないでほしいのは分かるけど
今のままで行くよりかは分けたほうが平和になる気がする
2017/08/27(日) 11:49:03.49ID:aLfStEsd0
>>423
なんて聞くつもりなの?

「あなたが作った非正規パッチを盲信してスレを荒らす奴らがいるので、
隔離のために新スレ立てていいですか」って感じか?

それ言われたら非公式作者はどんな気持ちになるだろうね
2017/08/27(日) 11:53:54.92ID:LvOAw65Ja
再配布の件はまだしも、そんなスレ立ての事まで指示を貰おうとするのは酷では…
配布終了した時点で話題にしてるのも荒れてるのもこっちの勝手な行動だろ
せっかく削除したのに未だにケツを持てってのはどうよ
住み分けは無関係な配布者じゃなくて勝手に荒れてる側が考えるべきだろ

そもそも公式出た時点で非公式訳は削除するって元からスレで決めてたのに
配布中の文言持ってきて今更このスレでなら再配布してもいいだろとか言ってる人らは
無理矢理再配布可って事にしたいだけじゃないのか
裏でこっそりやり取りするならともかく表立って再配布してもOKですよ!なんて話になるとは到底思えん流れだろ
聞いてもいいとは思うけど
2017/08/27(日) 11:55:47.51ID:CgYz21LZa
どっちも好きだから過激派には頭がいたい
2017/08/27(日) 11:59:21.67ID:wRRSq0b40
全体的に公式訳の方がいいんだけど部分的には非公式の方が好きなところもあるんだよね
でも今更再配布はしない方がいいと思うんだよな
ウォーターフォールだかフェルだか、スノーディンだかスノーフルだか、それに各モブの名前変更
そんな混乱を味わってもいい事ない
2017/08/27(日) 11:59:50.26ID:ZxHzCRzH0
>>424
予想の文でそんな事言われましても...
そもそも盲信とかじゃなく作者が非公式を使った公式叩きやめてって言ってるのに
それをやる人達がいて荒れる原因になってるから分けるのも一つの手だけど
配布終了したのにスレ立てていいのか?っていうのが問題なんだし
わざわざ嫌な思いをする言葉を使う必要は無いだろ
>>425
無理矢理再配布可にしたい人が勝手な解釈をすると困るから
俺ははっきりさせた方がいいんじゃないかとおもってるんだけど
あとスレを立てなくていいっていう流れなら俺は立てなくていいと思う
立てるんだったら勝手にやっちゃダメじゃね?ってだけで
2017/08/27(日) 12:05:37.28ID:5577aMLzM
>>428
おまえ浮いてるぞ
2017/08/27(日) 12:09:53.62ID:ZxHzCRzH0
>>429
それは再配布も非公式を利用した公式叩きも放置でいいっていうのがこのスレの流れって事?
俺は再配布の件は聞いてほしいって言われたから聞くだけだし
スレ立ても分けた方がいいって言われてたから勝手にやっていいのか?って思ってるだけ
放置でいいっていう流れなら俺は何もしないつもりだけど
2017/08/27(日) 12:13:23.73ID:LvOAw65Ja
>>428
ああ、ごめん
書き込み辿ってなくて勘違いしてたわ
申し訳ない

再配布は暗黙の了解以前の話で無しっていうのが通用しない人がいるから
そこは白黒付くならついた方がいいかもしれないが、削除後まで責任を負わせるような話だし
どっちみちスレ立ての事までは作者作者って引っ張り出してくるのはやめたほうがいいと思うけどな
一人で翻訳したならともかく負担かけ過ぎじゃないか
2017/08/27(日) 12:14:11.59ID:wRRSq0b40
>>430
もう何もしなくていいと思う
433名無しさんの野望 (ワッチョイ 8387-dx8w [60.101.139.79])
垢版 |
2017/08/27(日) 12:25:12.11ID:kJlgUxXp0
そんなに原文に忠実な非公式が良いなら英語版をプレイ、しよう!
ん、英語が読めない?
決意しろ
434名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/27(日) 12:29:46.05ID:lPj0YBfp0
>>433
これ
2017/08/27(日) 12:30:51.07ID:ZxHzCRzH0
>>432
なら何もしないけど>>415みたいな書き込みがある以上いつかははっきりさせないといけないと思うけどなあ
>>431
じゃあとりあえずこのスレは再配布禁止って感じでいいのかな
それ以前に今再配布するのに昔書いてあった文章を元にってのは意味不明なんだけどね
>>433
別に非公式だってそんなに原文に忠実なわけでもないしね
2017/08/27(日) 12:31:48.44ID:+/dvE4Qp0
>>430
現状見ると再配布の件は改めてハッキリさせてもらったほうがいいと自分は思う
嫌な役回りさせてしまって申し訳ないがこのままじゃ再配布ゴネでまた荒れそうだしね…

バージョンが3つもある!って感覚で楽しんでるし翻訳物はどっちが正しいとか争い合うようなもんじゃないと思うんだけどなあ
ただの訳し方の違いだしまったり比較して楽しめばいいのに公式を叩くレベルの人がでるのは普段PCゲーやらない層が多いからかな
公式を尊重しつつ楽しもうっていうのは暗黙の了解としてあると思うんだけどな
2017/08/27(日) 12:34:02.90ID:wRRSq0b40
>>435
はっきりさせたいならさせりゃいいじゃねーか
ただ非公式和訳スレを建ててもいいですか?と作者に聞くのは聞くのはお門違い
それは作者の知ったことではないというか、作者本人の責任を負うところではない
2017/08/27(日) 12:38:53.34ID:QlCz3SIsa
そこまで非公式にこだわるのもわからないなあ
英語版でプレイすれば全部解決だゾ
439名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/27(日) 12:39:41.51ID:lPj0YBfp0
非公式訳スレなんて建てたらそこで公式訳がすごい叩かれそう
2017/08/27(日) 12:40:38.90ID:ZxHzCRzH0
>>436
そもそも非公式訳しか認めない人ってSteamとか使った事なさそうだよね
動画だけ見て非公式しか認めない!って言ってるんじゃないかと思うんだけど
>>437
俺がはっきりさせたいのはスレ立てじゃなくて
再配布の可否な
2017/08/27(日) 12:42:12.95ID:BETtl1EL0
公開停止したものを配布していいですかって聞いていいよって答える人がいると思ってるの?
2017/08/27(日) 12:42:55.06ID:wRRSq0b40
>>440
再配布の可否について聞くのは誰も反対してないと思うぞ
スレ立てについても聞いた方がいいですか?とかいらん気を回すから反対されている
2017/08/27(日) 12:43:44.60ID:lPj0YBfp0
>>440
これ
というか昔からのアンテ民にあんなに多くの過激な人がいるとは思えない…
2017/08/27(日) 12:44:15.36ID:QlCz3SIsa
わざわざ非公式持ち出して公式叩いてるのは動画勢だと思ってる
公式はちゃんとプレイすればすごくいい訳し方されてると思うぞサンズの一人称とか
もうこれ以上誰も幸せにならない論争はやめようぜ
2017/08/27(日) 12:44:43.39ID:aLfStEsd0
>>439
まるで今は公式訳が叩かれてないかのような発言だな

そういうジェリー共を改心させたり撲滅するのはもう無理だから
せめて隔離しときゃいいんじゃないの
2017/08/27(日) 12:46:19.93ID:n8fQhUuwd
>>442「誰も反対してないと思うぞ」←反対意見を無視してるだけ
2017/08/27(日) 12:46:35.37ID:ZxHzCRzH0
>>441
俺は再配布OKになる可能性なんてゼロに等しいと思ってるぞ
どっちか知りたいんじゃなくてはっきりしとかないと再配布する人が出てくるから
>>444,445
ここで暴れて誰も幸せにならないよりかは
仲間内で話してた方がいいと思うんだけど
そうなるとまたスレ立ての話に戻るという無限ループ
448名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f0e-Hl6Y [61.89.61.141])
垢版 |
2017/08/27(日) 12:50:53.00ID:lPj0YBfp0
>>445
ああ、建てたらそこで公式役が叩かれるのがより一層加速するってことだよ
まぁ、隔離だね
2017/08/27(日) 12:51:05.98ID:QlCz3SIsa
サンズの一人称しかりSAVEのくだりしかりちゃんとプレイして貰えば流れですごく自然でいい訳だってわかるのに
動画や発売前のスクショだけで見てるから目について批判してるようにしか思えないんだよな
2017/08/27(日) 12:53:25.51ID:pa4vPLMa0
翻訳パッチは原文の解釈の参考として見るのが一番いいよね
私はそういう気持ちでいつも使わせてもらってる
本当にそのゲームが気に入ったら、いずれ原文も見ることになるし
ポルトガル語とかはキツいけど、義務教育で習う英語だったら
訳文を見たあとだと意外と大丈夫だよ
2017/08/27(日) 12:53:30.37ID:ZxHzCRzH0
この話を休日の昼間にした俺がバカだったみたいだな
もうこの話はとりあえずやめよう
>>449
元々PVと数枚の画像だけで叩いてたんだから
ふっかつのスクショを叩くくらい何も思ってなさそう
2017/08/27(日) 12:54:40.91ID:dSgRHU1Ip
非公式信者はトビーが翻訳したと思ってるから
2017/08/27(日) 12:57:55.58ID:ZxHzCRzH0
>>452
さすがにそれは...ないよね?
公式訳はトビーの資料を参考にしてるっていう意見に対して
それはそうだけど...っていう謎の返しをしてたのは見た事あるけど
「非公式」っていうのを見てさすがにそう思う人はいないだろ...
454名無しさんの野望 (スププ Sd9f-Hl6Y [49.96.34.253])
垢版 |
2017/08/27(日) 13:07:03.85ID:n+MeOQBLd
>>451
平日だとしても夏休みだから関係ないぞ
ていうかなんで拗ねてるのさ…?
2017/08/27(日) 13:09:59.31ID:pa4vPLMa0
>>452
公式訳は日本語をロクに知らないトビー本人が翻訳した(勘違い)からダメだと
非公式信者が主張してるって意味…で、いいんだよね?
というかそういう意味じゃないと流石にヤバい
2017/08/27(日) 13:10:55.71ID:ZxHzCRzH0
>>454
拗ねてるというか後悔してるというか申し訳ないというか...
今日の朝までは平和だったからね
あと俺は埼玉民だから最近まで知らなかったんだけど
どうやら日本の半分くらいの県は25くらいに夏休み終わるらしいぞ
>>455
そ、そうだよね!?
2017/08/27(日) 13:10:58.79ID:/AjHOBkCM
save対しても
これはどれが該当するのか?と公式はコンタクト取ってるから正しいのに
非公式崇拝してるのは英語でプレイしてないって人ばかり
2017/08/27(日) 13:13:14.97ID:Wz3mBmYp0
こうして「公式を批判していること」ではなく「非公式を好んでいること」に矛先が変わっていく
2017/08/27(日) 13:16:37.53ID:+/dvE4Qp0
>>456
わざわざ買って出てくれてるのに聞くべきとか聞かないべきとか口出ししてごめんよ
本来は削除となったら改めて聞く事でもないんだけどねえ…

非公式翻訳の立場だけじゃなく、翻訳って物がどういう物なのかわかってない層がたくさん流入してきてるのを感じる
未翻訳物に突撃しまくってる洋ゲー勢としては翻訳されてるだけでありがたいし
その翻訳も原文から日本語に"改変"された物だって肌で理解してるから
ただのバージョン違いにあれが違うこれが違うって大騒ぎしたくなるのもよくわからない
本当の文は英語だし見も蓋もないがどっちも違うよ
本来は英語だってわかってたら最初から日本語でプレイしててもここの訳面白いな!とか原文はどんななんだろうな?って思うけど
そういう距離感無しにこういうものだ!って思い込んでプレイしたらたかがバージョン違いに激怒状態になるのかなあ
どの意味を抽出して日本語に仕立て上げるかで好みの差が出るのは当然だがブチギレるほどの話じゃないわ
2017/08/27(日) 13:17:28.54ID:QlCz3SIsa
この流れ見てると公式非公式でスレ分けようっていうのもわかるわ
この手の話題は非公式関係ないはずのCSスレにも出張してくるからなぁ
2017/08/27(日) 13:19:44.30ID:ZxHzCRzH0
>>458
どちらにせよ非公式訳はもうただの二次創作(しかも配布終了した)だし
このスレであんまり非公式について話すのは良くないと思うぞ
公式叩く→わざわざアメリカに行って「こいつら英語しゃべってるやんけ!キモっ!」って言う
非公式を好む→アメリカの店でわざわざ日本語でオーダー して「日本語も理解しろや!」って言う
こんな感じに解釈すると分かりやすいぞ
2017/08/27(日) 13:21:16.01ID:Lk8eTqgdp
分からんぞ
2017/08/27(日) 13:22:00.62ID:ZxHzCRzH0
>>461
これはちょっと言い過ぎたな
非公式を好む→わざわざこのスレで非公式が好きだと言う
の方がいいな
464名無しさんの野望 (ワッチョイ 637c-Hl6Y [180.50.79.154])
垢版 |
2017/08/27(日) 13:22:06.95ID:9VrLCH1n0
二次創作スレでも作ってひとまとめにしちゃえば?
2017/08/27(日) 13:23:28.15ID:QlCz3SIsa
非公式は非公式でいい所ももちろんあるし最初にこのゲームを翻訳してみんなにプレイして貰おうと頑張ってくれた有志の人達には本当に感謝してる
でも原作者がしっかりガイドを出して打ち合わせして出した公式翻訳と比較してどうこう言うのは筋違い
そんなに公式翻訳が気に食わないなら原語版プレイして下さいとしか言えんわ
これ以上この流れが続くのはうんざりだし原作者ががっつり関わってる公式翻訳でダメならもうどうもできんだろ
2017/08/27(日) 13:24:02.12ID:tQbHj0w7d
終わってる話を蒸し返すアホを全無視できればそれですむんだけどね
同レベが一人でもいるとね
2017/08/27(日) 13:24:53.53ID:Wz3mBmYp0
>>461
いや、あんまりわかりやすくなかった
そもそも個々の感性にケチを付けるのはダメだ
「非公式訳を好むのは動画勢だ」とか「スクショしか見てない」みたいにレッテルを貼るから対立が起きる
公式訳を叩く方が悪いのは確かだけど、上記みたいな手合にも問題がある
お互い叩きあわずに共存できないもんかなぁ
2017/08/27(日) 13:31:43.99ID:pa4vPLMa0
>>459
わかる
訳文読んでるとつい原文が気になっちゃうよね
ひどい翻訳のせいでそもそも原文を読まないとやってられないゲームもあるけど
2017/08/27(日) 13:32:21.89ID:ZxHzCRzH0
>>462,467
簡単に言えば
非公式が好きなのは別に構わないけど
それをこのスレでわざわざ言ったりするのは良くないと思うし
公式を叩くのはそれ以前の問題って事
分かりづらくてすまん
あとスクショしか見てなかったりする人は
実際に何人もいるからその人たちに言っただけで
全員に言ったわけじゃないし
Steam使った事なさそうっていうのはあくまで推測で
断言はしてないから許してね
2017/08/27(日) 13:32:25.70ID:B7XKsUo+0
普通に2次創作スレは作ったほうがいい気がする
AUの話したい人とか居そうだし
471名無しさんの野望 (スププ Sd9f-Hl6Y [49.96.34.253])
垢版 |
2017/08/27(日) 13:33:37.22ID:n+MeOQBLd
>>456
何ィ!?
俺も田舎だからか知らなかったぞ
2017/08/27(日) 13:34:33.91ID:QlCz3SIsa
もう本当に二次創作スレとかあったほうがよさそうだなぁ
ここ最近定期的にこの話題のループだよな
誰か決意を持ってこの流れを断ち切ってくれ
2017/08/27(日) 13:36:10.30ID:Wz3mBmYp0
>>469
だったら非公式訳用のスレを立てるべきだな
というか非公式訳の話題を完全にここから無くすべきだってのが総意なの?
無くさなきゃいけない理由がそもそもよくわからないんだけど
474名無しさんの野望 (スププ Sd9f-Hl6Y [49.96.34.253])
垢版 |
2017/08/27(日) 13:36:38.30ID:n+MeOQBLd
>>472
どっかにあるぞ
たしか昔二次創作スレがあると聞いた
2017/08/27(日) 13:37:35.80ID:ZxHzCRzH0
>>470
AUスレはもうあるよ
よく考えたらそこで公開停止したAUの事についても話してるし
二次創作スレ(建前)を立てるけど実際は非公式スレってのでも問題ないのかな?
>>471
東京なんかは24日までらしいぞ
>>472
隔離スレ立てようぜ!(誰か立てろよ...)の繰り返しだからなぁ
俺もその中の一員っていうのは分かってるんだけど
476名無しさんの野望 (スププ Sd9f-Hl6Y [49.96.34.253])
垢版 |
2017/08/27(日) 13:38:29.45ID:n+MeOQBLd
>>473
個人的には「非公式の話題無くす」というより「公式を過度に叩く」人を無くすべきかと
公式と非公式の訳を見比べて話し合ったりできるし
2017/08/27(日) 13:39:03.07ID:JevlveKd0
そう!誰も!隔離スレを立ててないのである!!!
478名無しさんの野望 (スププ Sd9f-Hl6Y [49.96.34.253])
垢版 |
2017/08/27(日) 13:39:29.02ID:n+MeOQBLd
こう言っている俺でさえ!建てていないのである!!
2017/08/27(日) 13:39:43.14ID:MwMPES8Ua
公式の二次創作と非公式の二次創作が入り混じって荒れそう
2017/08/27(日) 13:40:45.00ID:ZxHzCRzH0
>>473
このスレの総意じゃなくて非公式作者があまり比較しないでほしいって言ってる
それを無視してまで非公式がいい!とか言うならもう知らんとしか言えない
>>476
出来じゃなくて内容を比べるのは出来た方が良いよね
2017/08/27(日) 13:41:26.20ID:+/dvE4Qp0
スレ立てない状態で非公式の話題完全排除までいくとそれこそ反発を招くよ
俺だって非公式翻訳も公式翻訳もどっちも好きだしさあ
ここまで荒れてなかったら他ゲーみたいに比較してこっちが好きとかあっちがうまいとかこれ合体させたらさらに近いとか話せるのにな
今まで荒れてきた流れがあるから0か100かみたいになるのも仕方ないか
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況