>>30
なるほどな
ちょっと変なのは元の英語考えて脳内再翻訳してたりしたわ

俺も趣味で別ゲーの翻訳に手だしたりしてるけど、
実際にゲームを触れて、テキストが表示される箇所やシーンが確認出来る訳じゃなくて
ゲーム画面が一切見れない状況で、開発途中のテキストだけ渡されて翻訳しろって言われたらまず無理だわな

日本語は世界一レベルで特に場面や状況の変化に応じた変換に富んだ言語だから、
実機で確認出来るかどうかの違いは大きいね