TQやってるけど、翻訳の改行とかめちゃくちゃになってるな
古いゲームで当時の解像度とか影響してるのかな?
改行は{^n}でできるみたいだけど、半角で代用しようとしてるのか、行間あいてる文が多すぎる
ちょっと修正してたら5時間も作業してたw
まあ翻訳済みだからこの時間で済んでるんだけどw
ちょっと検索してみたら、PS4でも「...」で文章途切れるみたいだw
それと、PS4では拡張部分のアイテムとかも出るけど、装備はできないらしいw
とんでもない、見切り販売だなw