中華帝国でmandateって言ったらmandate of heavenの事を指してるはずだし、であれば天命という翻訳以外ない
ゲーム要素を説明するフレーバーとして似たニュアンスの歴史用語を持ってきてるだけだけど、chinese_emperor_legitimacyとかにされるよりはmandateの方が雰囲気あってよくない?